For the reasons explained above, the Commission has concluded that the concentration will not lead to the creation or strengthening of any dominant position, either single or collective, in respect of the markets for the provision of power cables of low/medium and high/extra-high voltage to the energy utilities.
Pour les raisons expliquées ci-dessus, la Commission est arrivée à la conclusion que la concentration ne conduira pas la création ou au renforcement d'une position dominante, qu'elle soit individuelle ou collective, sur les marchés de la fourniture de câbles basse/moyenne tension et haute/très haute tension aux sociétés d'électricité.