This has a severely distorting effect on competition as between small and medium-sized undertakings in these localities and multinational or other large-scale undertakings operating throughout the United Kingdom, as between tourist industries in these localities and hotel chains concentrated in large centres nearer to mainland Europe, such as London, and as between farmers and fishermen in remote parts and farmers and fishermen more advantageously located.
Cette situation entraîne d'importantes distorsions de la concurrence, notamment entre les PME situées dans ces régions et d'autres grandes entreprises ou multinationales opérant sur l'ensemble du territoire du Royaume-Uni, entre l'industrie du tourisme de ces régions et les chaînes d'hôtels concentrées dans de grands centres plus proches du continent, tels que Londres, et entre les agriculteurs et les pêcheurs de ces régions et ceux qui exercent leurs activités dans des zones moins défavorisées.