The ACEB has evolved from a regulatory agency chiefly concerned with security to one which also focuses strongly on the control of the health, safety and environmental consequences of nuclear pursuits. The deficiencies of the Atomic Energy Control Act have been noted by the courts, the news media, special interest groups, the Auditor General and parliamentary committees, in addition to the board itself.
La CCEA, qui, dans l'exercice de son mandat de réglementation, s'attachait principalement à la sécurité, a évolué pour s'intéresser très fortement au contrôle des incidences des activités nucléaires sur la santé, la sûreté et l'environnement. Les tribunaux, les médias, les groupes d'intérêts particuliers, le vérificateur général et les comités parlementaires, de même que la CCEA elle-même, ont tour à tour relevé les lacunes de la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique.