Whereas the period of validity of import licences issued pursuant to Commission Regulation (EC) No 3170/94 of 21 December 1994 opening for the first half of 1995 and laying down detailed rules for the application of
an import quota for live bovine animals weighing between 160 and 300 kilograms, originating in and coming from the Republic of Poland, the Republic of Hungary, the Czech Republic and the Slovak Republic (2) and Commission Regulation (EC) No 3172/94 of 21 December 1994 fixing the quantities of frozen beef intended for processing which
may be imported on ...[+++]special conditions for the first quarter of 1995 (3) expires at the end of July 1995; whereas variable import levies will no longer exist after 30 June 1995; whereas, therefore, appropriate economic provisions should be laid down for goods imported after that date; considérant que la période de validité pour les certificats d'importation émis dans le cadre du règlement (CE) n° 3170/94 de la Commission, du 21 décembre 1994, portant ouverture pour le premier semestre de 1995, et établissant les modalités d'application d'un qu
ota d'importation d'animaux vivants de l'espèce bovine d'un poids de 160 à 300 kilogrammes, originaires et en provenance de Pologne, de Hongrie, de la République tchèque et de la République slovaque (2), et du règlement (CE) n° 3172/94 de la Commission, du 21 décembre 1994, fixant les quantités de viandes bovines cong
...[+++]elées destinées à la transformation pouvant être importées à des conditions spéciales pour le premier trimestre de 1995 (3), n'expire qu'à la fin du mois de juillet 1995; que les prélèvements variables d'importation n'existeront plus après le 30 juin 1995; que, dès lors, il est nécessaire d'établir des dispositions économiques appropriées pour les importations après ce même jour;