Now that Saturday's events make it possible for us to get back to discussing Nice's critical aspects, it is right and proper that we make it clear that, in structural policy for example, the Convention must accept majority decisions, thus giving us better decision-making structures for the reforms in 2006, and enabling us to implement the necessary reforms at the right point in time.
Il est tout à fait légitime de préciser clairement, puisque nous pourrons à nouveau parler, après samedi, des points du traité de Nice qui posent problème, que par exemple, dans le cadre de la politique structurelle, les décisions à la majorité doivent être imposées par la Convention afin que nous ayons, pour la réforme de -2006, de meilleures structures de décisions et que nous puissions mener à bien, au moment voulu, les réformes nécessaires.