The fixed call termination market – which is at the heart of today’s decision concerning the Italian telecom market – can be defined as the wholesale service offered by operator A to operator B in order to enable the subscribers of operator B to call subscribers of operator A. When a consumer who is subscribed to operator A calls a person who is subscribed to operator B, the call is handed over by operator A to operator B. Operator B then terminates the call at the premises of the called consumer.
Le marché de la terminaison d’appel fixe – qui est au centre de la présente décision concernant le marché italien des télécommunications – peut être défini comme le service de gros offert par un opérateur A à un opérateur B afin de permettre aux abonnés de l'opérateur B d'appeler des abonnés de l'opérateur A. Lorsqu’un consommateur, abonné de l'opérateur B, appelle une personne abonnée de l'opérateur A, l'appel est remis par l'opérateur B à l'opérateur A. Dès lors, l’opérateur A termine l'appel au niveau des équipements du consommateur appelé.