(6) If at any time it appears to the satisfaction of the Governor in Council, on a report of the Minister m
ade as described in subsection (2), that goods originating in the People’s Republic of China are being imported or are likely to be imported into Canada at s
uch prices, in such quantities or under such conditions as to make it advisable to collect information with respect to the importatio
n of those goods in order to ascert ...[+++]ain whether the importation is causing or threatening to cause market disruption to domestic producers of like or directly competitive goods, those goods may, by order of the Governor in Council, be included on the Import Control List in order to facilitate the collection of that information.(6) Lorsqu’il est convaincu, en se fondant sur un rapport du ministre établi de la façon prévue au paragraphe (2), que des marchandises originaires de la République populaire de Chine sont importées au Canada — ou sont susceptibles de l’êt
re — à des prix, en quantités ou dans des conditions tels qu’il est souhaitable d’obtenir sur leur importation des renseignements afin de déterminer si celle-ci cause ou menace de causer une désorganisation du marché pour les producteurs nationaux de marchandises similaires ou directement concurrentes, le gouverneur en consei
l peut, par décret, porter ...[+++] ces marchandises sur la liste des marchandises d’importation contrôlée pour que soit facilitée la collecte de ces renseignements.