Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CALC
II Summit of the Americas
Second Summit of the Americas
Summit Conference on Sustainable Development
Summit of the Americas
Summit of the Americas Welcoming Committee
Summit of the Americas for Sustainable Development

Traduction de «Summit the Americas Welcoming Committee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Summit of the Americas Welcoming Committee

Comité d'accueil du Sommet des Amériques


Second Summit of the Americas [ II Summit of the Americas ]

Deuxième Sommet des Amériques [ IIe Sommet des Amériques ]


Summit Conference of Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean and the European Union [ European Union-Latin America Summit of Heads of State and Government ]

Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et de l'Union européenne


Hemispheric Summit Conference on Sustainable Development | Summit Conference on Sustainable Development | Summit of the Americas for Sustainable Development

sommet des Amériques sur le développement durable | sommet sur le développement durable


Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development | Summit of Latin America and the Caribbean on Integration and Development | CALC [Abbr.]

Sommet de l'Amérique latine et des Caraïbes sur l'intégration et le développement | CALC [Abbr.]


Summit of the Americas

Sommet des Amériques | Sommet hémisphérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At this summit, Canada will welcome the heads of all the countries from the Americas, and talks will be conducted in the four languages mentioned a few moments ago by my colleague.

À ce Sommet, le Canada reçoit à Québec tous les chefs des pays des Amériques et les discussions seront dans les quatre langues mentionnées par mon collègue il y a quelques minutes.


The government has an opportunity to take it to the summit of Americas so that our country and our hemisphere can be a safer place to live.

Le gouvernement a l'occasion de le présenter au Sommet des Amériques afin que notre pays et notre hémisphère constituent des lieux de vie plus sûrs.


30. Welcomes the initiatives to promote and exchange knowledge and best practice in the field of law, such as the recent creation of a Centre for Legal Research, Development and Innovation for Latin America, welcomes the setting-up of the Group of 100, and takes the view that such initiatives may provide an extraordinarily useful tool to support the efforts made by the Commission to build the biregional strategic partnership;

30. accueille favorablement les initiatives visant à promouvoir les connaissances et les bonnes pratiques dans le domaine du droit et à en favoriser les échanges, telle la création, il y a peu, d'un centre de recherche, de développement et d'innovation juridique pour l'Amérique latine et se réjouit de la constitution du Groupe des 100; estime que de telles initiatives peuvent être un outil d'une puissante utilité pour appuyer les efforts déployés par la Commission en vue de mettre sur pied le Partenariat stratégique birégional;


4. Reiterates its support for the objective of Russia’s accession to the WTO, which will create a level playing field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, namely Russian export duties, the level of railway fees for goods in transit through Russia, road charges on goods vehicles and the restrictions on imports of meat, milk and plant products, following which the EU should open discussions on a free-trade agreement with the Russian Federation; looks forward to the implementation of more effective policies on several outstanding issues, such as ...[+++]

4. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, ce qui permettra aux milieux d'affaires des deux parties de travailler sur un pied d'égalité et contribuera largement à soutenir les efforts déployés par la Russie pour construire une économie moderne, diversifiée et de haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en ce qui concerne les taxes et droits à l'exportation, le niveau des tarifs ferroviaires pour le transit des marchandises à travers la Russie, les taxes routières sur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madam President, Commissioner Ferrero-Waldner referred to the importance of ensuring that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs attends the transatlantic EU-US Summit, and I welcome the emphasis she has placed on the matter.

– (ES) Madame la Présidente, M la commissaire Ferrero-Waldner a évoqué l’importance de s’assurer que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures assiste au sommet transatlantique UE - États-Unis et j’approuve l’emphase qu’elle a mise sur cette question.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to welcome the Madrid agreement reached at the second European Union, Latin America and Caribbean Summit and to welcome the recognition of common values between our two continents.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais saluer le compromis de Madrid, obtenu au deuxième sommet Union européenne/Amérique latine et Caraïbes, et me réjouir de la reconnaissance des valeurs communes aux deux continents.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to welcome the Madrid agreement reached at the second European Union, Latin America and Caribbean Summit and to welcome the recognition of common values between our two continents.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais saluer le compromis de Madrid, obtenu au deuxième sommet Union européenne/Amérique latine et Caraïbes, et me réjouir de la reconnaissance des valeurs communes aux deux continents.


The European Union welcomes the holding of the Summit of the IGAD Committee on the Sudan on 2 June 2001 and expects that it will yield early progress towards peace.

L'Union européenne se félicite de la tenue, le 2 juin 2001, du Sommet du Comité de l'IGAD sur le Soudan et espère que cela permettra rapidement de progresser vers la paix.


In the final document at the close of the Summit, Member States welcomed the more "flexible operating guidelines for the PHARE programme of technical assistance," adding that it was the "Commission's intention to extend its cooperation with the European Bank of Reconstruction and Development".

Dans les conclusions du sommet, les Etats membres se félicitent "des orientations plus souples qui ont été approuvées pour le fonctionnement du programme PHARE d'assistance technique, ainsi que de l'intention de la Commission d'étendre sa coopération avec la Banque européenne pour la reconstruction et le développement".


The Inter-Church Committee on Human Rights in Latin America welcomes the opportunity to testify at these hearings, and we commend the standing committee for convening them.

Le Comité inter-Églises des droits humains en Amérique latine est heureux d'avoir la chance de participer à ces audiences et félicite le comité permanent de les avoir convoquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Summit the Americas Welcoming Committee' ->

Date index: 2022-08-24
w