With respect to any kind of preference in terms of members, what we tell the Prime Minister's Office on a regular basis is that boards like ours work best where there's a wide variance in terms of backgrounds, culture, training, professionalism and so on, because those different points of view are ones that make for a good adjudicative mix.
Pour ce qui est de nos préférences quant aux candidats, nous rappelons périodiquement au bureau du premier ministre que les commissions de pension, comme la nôtre, fonctionnent mieux lorsque leurs membres ont des antécédents variés, une culture, une formation et une expérience professionnelle différentes. En effet, ce sont ces différents points de vue qui permettent de constituer un bon bassin d'arbitres.