It follows from that that municipalities must play a major part in defining and organising services of general interest, and that, in essence, must involve, seeking by every avenue available to offer these services to the public at as reasonable a price as possible, and must, of course, also mean that public and private service providers must be brought in as partners together.
Il s’ensuit que les municipalités doivent jouer un rôle pivot dans la définition et l’organisation des services d’intérêt général, ce qui requiert par essence de chercher, par tous les moyens possibles, à proposer ces services au public au prix le plus avantageux, ainsi que d’établir un partenariat entre les prestataires de services publics et privés.