Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Heart of a People 400 Years Later

Vertaling van "The Heart a People 400 Years Later " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Heart of a People: 400 Years Later

Le cœur d'un peuple : 400 ans plus tard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nearly 400 years later that spirit of discovery is with us today in the form of students who are visiting from Champlain Discovery School in Pembroke.

Près de 400 ans plus tard, cet esprit de découverte a pris aujourd'hui la forme de cette visite que nous font les élèves de la Champlain Discovery School de Pembroke.


The CCA urges the government to build on the work of the Broadbent panel and the voluntary sector initiative to change and modernize Canadian charity law and to bring the definition into line with the important work of civil society organizations under the reign of the current Queen Elizabeth—only 400 years later.

La Conférence canadienne des arts presse le gouvernement de poursuivre le travail déjà accompli par le groupe Broadbent et l'initiative du secteur bénévole afin de modifier et de réactualiser le droit canadien en matière d'organisations de charité. Cela signifierait d'adopter une définition plus conforme à l'oeuvre importante accomplie par les organisations de la société civile sous le règne de l'actuelle Reine Elizabeth, 400 ans après la première.


Five years later, this matter remains unaddressed in 17 agglomerations (out of the 37 covered by the judgment) corresponding to 1,400,000 people.

Cinq ans plus tard, aucune solution n'a encore été apportée à ce problème dans 17 agglomérations (sur les 37 considérées dans l'arrêt), qui rassemblent une population d'environ 1 400 000 personnes.


A common asylum policy based on a fair sharing of responsibility and financial burden between Member States will ensure uniform conditions for the reception of more than 400.000 people applying for asylum in the enlarged Union per year, while discouraging those with unfounded claims.

Une politique commune en matière d'asile, reposant sur un partage équitable des responsabilités et de la charge financière entre les États membres, assurera des conditions d'accueil uniformes aux plus de 400 000 personnes sollicitant, par an, l'asile dans l'Union élargie, tout en décourageant ceux dont la demande n'est pas fondée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To assist people who want to migrate to the EU to access the necessary information on the application procedures, the Commission will launch the 'EU Immigration Portal' later this year.

Pour aider les personnes désirant émigrer vers l’UE à accéder aux informations nécessaires sur les procédures de demande, la Commission lancera cette année le «portail de l'Union européenne sur l’immigration».


Some 400,000 people apply for asylum in the Union each year - with 7 % of asylum applications from the same person in a different Member State - and over 14 million third country nationals already live in the EU, of which 64 % in Germany, France and the United Kingdom.

L'Union reçoit chaque année quelque 400 000 demandes d'asile - dont 7% de la part d'une même personne dans un État membre différent - et plus de 14 millions de ressortissants de pays tiers vivent déjà dans l'Union, dont 64% en Allemagne, en France et au Royaume-Uni.


The Iraq humanitarian crisis has been one of the most rapidly escalating ones in the world, with the number of people who require life-saving assistance increasing by 400% in less than a year.

La crise humanitaire en Iraq a connu l'une des escalades les plus rapides jamais observées dans le monde, le nombre de personnes dont la survie dépend de l'aide d'urgence ayant augmenté de 400 % en moins d'un an.


She said that, when the English left England and the French France, two great nations travelled across the water, fought when they left Europe until they arrived here and, 400 years later, one would say they're still fighting each other.

Elle disait que lorsque les Anglais ont laissé l'Angleterre et les Français, la France, deux grosses nations ont voyagé sur l'eau, se sont battues en partant de l'Europe jusqu'à leur arrivée ici, et 400 ans plus tard, on dirait qu'elles se battent encore entre elles.


After all, she is, 400 years later, the successor of Samuel de Champlain.

Elle est après tout, 400 ans plus tard, le successeur de Samuel de Champlain.


In 1907, we asked the Japanese government to limit the immigration of their people to 400 a year, a quota that 21 years later was reduced to 150.

En 1907, nous avions même demandé au gouvernement japonais de limiter l'émigration de ses ressortissants à 400 par année, seuil qui, 21 ans plus tard, était ramené à 150.




Anderen hebben gezocht naar : The Heart a People 400 Years Later     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'The Heart a People 400 Years Later' ->

Date index: 2022-10-06
w