I therefore agree with the resolution where it states that ‘whilst the Member States should retain their sovereign right to make strategic cho
ices concerning the energy mix, to exploit their energy resources and to decide on the supply structures, there is a need to [promote a common approach and not necessarily a single policy] covering security of supply, transit and investment related to energy security, and the promotion of energy ef
ficiency and energy savings as well as clean and renewable energy sources, particularly in relat
ions with ...[+++]countries whose energy consumption is growing rapidly’. However, as for the idea of a High Official for Foreign Energy Policy, this dimension must be included within the work of the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, as I do not believe that a more specific approach than this makes any sense.Je suis donc favorable à la réso
lution qui stipule, entre autres, que «même si les États membres devraient conserver leur droit souverain d'opérer des choix stratégiques concernant leur palette énergétique, d'exploiter leurs ressources énergétiques et de définir les structures d'approvisionnement, il est nécessaire d'élaborer des dispositions concrètes, qui seront incluses dans les traités, en vue d'établir une politique étrangère commune dans le domaine de l'énergie portant sur la sécurité de l'approvisionnement, le transit et les investissements liés à la sécurité énergétique, la promotion de l'efficacité énergétique et des économies d
...[+++]'énergie ainsi que des sources d'énergies propres et renouvelables, en particulier dans le cadre des relations avec des pays dont la consommation énergétique croît rapidement». Toutefois, comme pour l’idée d’un haut représentant pour la politique étrangère dans le domaine de l'énergie, cette dimension doit être incluse dans le travail du haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, car je ne crois pas qu’une approche plus spécifique se justifie.