(3) To take account of the special features of the various products in each sector, detailed arrangements for granting aid and establishing quantities for the supply of Community products to the outermost regions, as provided for in Article 3 of Regulations (EC) Nos 1452/2001, 1453/2001 and 1454/2001 respectively, should be laid down as required.
(3) Pour tenir compte des spécificités des différents produits de chaque secteur, il y a lieu de préciser en tant que de besoin les modalités d'octroi de l'aide et de prise en compte des quantités pour la livraison des produits communautaires dans les régions ultrapériphériques, prévue à l'article 3 des règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001.