Mr. Martin: I do know, and this is a critical point we should talk about, that if you put the Lower Churchill aside and the Island link aside and assume that we do not do that, our estimates for the next five years indicate that because every extra bit of energy that we use comes from Holyrood, our thermal plant — and we apply independent projections for where thermal fuel is going — rates, if we do nothing, will increase approximately 37 per cent from now until 2017. If we do nothing, rates will increase approximately 37 per cent.
M
. Martin : Je sais que — et il s'agit d'un point essentiel dont nous devrions parler — si nous mettons de côté les projets du cours inférieur du Churchill et de la ligne de transport Labrador-Terre-Neuve et que nous n'allons pas de l'avant, nos estimations pour les cinq prochaines années indiquent qu'étant donné que toute l'énergie additionnelle que nous utilisons vien
t de notre centrale thermique de Holyrood — et nous appliquons des prévisions indépendantes par rapport au prix futur du combustible utilisé dans les centrales thermiques —, les tarifs, si
...[+++]nous ne faisons rien, augmenteront d'environ 37 p. 100 d'ici 2017.