Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculate optimal time for insemination
Calculate wage
Calculate wages
Calculated delay
Calculating wages
Calculation of calories or joules
Calculation of energy
Calculation of food energy
Calculation of nutrients
Calculation of time period
Calculation of wages
Computation of time limits
Identify best time for insemination
Identify ideal insemination periods
Injection-timing calculator
Postponement
Real time calculator
Real-time calculator
Temporization
Temporizing
Time buying
Time calculation

Vertaling van "Time calculation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


injection-timing calculator

calculateur allumage-injection [ calculateur d'injection/allumage ]


real-time calculator

calculatrice à temps réel | calculatrice en temps réel




identify best time for insemination | identify optimal insemination time through behaviour monitoring | calculate optimal time for insemination | identify ideal insemination periods

calculer la période optimale pour une insémination


calculation of time period | computation of time limits

calcul de délai | computation de délai | supputation de délai


calculate wage | calculating wages | calculate wages | calculation of wages

calculer des salaires


calculation of calories or joules | calculation of energy | calculation of food energy | calculation of nutrients

calcul de l’énergie alimentaire


set up codes and run several time steps of the calculation

établir les programmes de calcul et passer en machine ce calcul pour plusieurs intervalles de temps


time buying | calculated delay | temporizing | temporization | postponement

temporisation | atermoiement | ajournement | mesure dilatoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Each pilot described in subsection (1) shall be deemed to have to his credit as pensionable service under the Act as of October 1st, 1966 the whole or that portion of the active service to his credit under the By-law that his accumulated contributions will purchase when applied to that part of his service under the By-law that is most recent in point of time, calculated by the Minister in accordance with twice the rate or rates of contributions applying from time to time under the Act in respect of a corresponding period of service in the Public Service, as if

(2) Chaque pilote décrit dans le paragraphe (1) est censé avoir à son crédit, en tant que service ouvrant droit à pension en vertu de la Loi, à compter du 1 octobre 1966, la période entière ou cette partie du service actif à son crédit d’après le Règlement que ses contributions accumulées acquitteront lorsqu’elles seront affectées à cette partie de son service accomplie en vertu du Règlement qui est la plus récente, le calcul en étant fait par le Ministre en multipliant par deux le taux ou les taux de contribution qui s’appliquent de temps à autre en vertu de la Loi à l’égard d’une période correspondante de service dans le Service public ...[+++]


5 (1) Each employee shall be deemed to have to his credit as pensionable service under the Act as of February 1, 1973 the whole or that portion of his service during which he contributed under the Halifax By-law or the Saint John By-law, as the case may be, that his accumulated contributions will purchase when applied to that part of his service under the said By-laws that is most recent in point of time, calculated by the Minister in accordance with twice the rate or rates of contributions applying from time to time under the Act in respect of a corresponding period of service in the Public Service, as if

5 (1) Chaque employé est réputé avoir à son crédit, comme service ouvrant droit à pension en vertu de la Loi au 1 février 1973, la totalité ou la partie de son service durant lequel il a contribué en vertu du Règlement de Halifax ou du Règlement de Saint-Jean, selon le cas, que ses cotisations accumulées achètent lorsqu’elles sont appliquées à cette partie de son service en vertu desdits règlements, qui est la plus récente, calculée par le ministre à raison de deux fois le ou les taux de cotisation qui s’appliquent de temps à autre aux termes de la Loi à l’égard ...[+++]


(2) Each pilot described in subsection (1) shall be deemed to have to his credit as pensionable service under the Act as of October 1st, 1966 the whole or that portion of the active service to his credit under the By-law that his accumulated contributions will purchase when applied to that part of his service under the By-law that is most recent in point of time, calculated by the Minister in accordance with twice the rate or rates of contributions applying from time to time under the Act in respect of a corresponding period of service in the Public Service, as if

(2) Chaque pilote décrit dans le paragraphe (1) est censé avoir à son crédit, en tant que service ouvrant droit à pension en vertu de la Loi, à compter du 1 octobre 1966, la période entière ou cette partie du service actif à son crédit d’après le Règlement que ses contributions accumulées acquitteront lorsqu’elles seront affectées à cette partie de son service accomplie en vertu du Règlement qui est la plus récente, le calcul en étant fait par le Ministre en multipliant par deux le taux ou les taux de contribution qui s’appliquent de temps à autre en vertu de la Loi à l’égard d’une période correspondante de service dans le Service public ...[+++]


– (FR) The Commission’s proposal for a directive is undoubtedly typical of what the Europe of Brussels calls flexibility and adaptability, and dares to describe as social: opt-out (which is to say, the option to exceed standards) for States or individuals, a limit of 78 working hours per week, not counting on-call time as working time, calculating time per contract and not per person, and so on.

– La proposition de directive de la Commission est sans doute typique de ce que l’Europe de Bruxelles appelle flexibilité et adaptabilité et ose qualifier de social: opt-out (c’est-à-dire possibilité de passer outre les normes) pour les États ou les individus, limite de 78 heures travaillées par semaine, exclusion des temps de garde du calcul des heures travaillées, calcul du temps par contrat et non par personne.Bref, tout pour permettre l’exploitation des gens dans un contexte de crise, de chômage qui repart à la hausse, de paupéris ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To protect worker's health, it is important, that the working time calculation is done per person and not per contract.

Afin de protéger la santé des travailleurs, il est important que le calcul du temps de travail s'effectue par personne et non par contrat.


Δti = time interval (s) The real time calculation shall be initialized with either a reasonable value for Cd , such as 0.98, or a reasonable value of Qssv .

Δti = intervalle de temps (en s) Le calcul en temps réel est initialisé soit avec une valeur raisonnable de Cd , telle que 0,98, soit avec une valeur raisonnable de Qssv .


6. In the case of small islands and the associated transport by sea, the Commission should present further proposals on the transport of animals in accordance with the requirement concerning the quality of transport in the European Union; however, where animals transported by sea between small islands and a reasonably nearby point on the mainland, or vice versa, are unloaded from the road vehicle and transported on board ship in straw-bedded pens with adequate drinking water, space and ventilation available, such sea transport must not be included in the journey time calculations;

6. pour les petites îles et les transports par voie maritime qu'elles impliquent, la Commission doit présenter des propositions plus détaillées concernant le transport des animaux, conformément aux exigences de qualité définies pour le transport dans l'UE. Cependant, lorsque les animaux transportés par mer entre de petites îles et un point raisonnablement proche du continent, ou vice-versa, sont déchargés du véhicule routier et transportés à bord d'un bateau dans des enclos possédant une litière de paille et dotés de l'alimentation en eau, d'un espace et d'une ventilation satisfais ...[+++]


5. In the case of small islands and the associated transport by sea, the Commission should present further proposals on the transport of animals in accordance with the requirement concerning the quality of transport in the European Union; however, where animals transported by sea between small islands and a reasonably nearby point on the mainland, or vice versa, are unloaded from the road vehicle and transported on board ship in straw-bedded pens with adequate water, space and ventilation available, such sea transport must not be included in the journey time calculations;

5. pour les petites îles et les transports par voie maritime qu'elles impliquent, la Commission doit présenter des propositions plus détaillées concernant le transport des animaux, conformément aux exigences de qualité définies pour le transport dans l'UE. Cependant, lorsque les animaux transportés par mer entre de petites îles et un point raisonnablement proche du continent, ou vice-versa, sont déchargés du véhicule routier et transportés à bord d'un bateau dans des enclos possédant une litière de paille et dotés de l'alimentation en eau, d'un espace et d'une ventilation satisfais ...[+++]


Time: The average time calculated was 4.6 working days.

Délai Le délai moyen d'exécution est de 4,6 jours ouvrables.


If we were to look at the concept of truth in sentencing as fixed and inflexible — " What the judge says is exactly what you serve in jail" — following that to its logical conclusion you do away with any parole, any earned remission or any pre-sentence time calculation whatsoever, and the exact number of days that the judge gives you would be the exact, to-the-minute, time you serve.

Si le principe de l'adéquation de la peine et du crime était fixe et inflexible — « La peine que vous purgerez en prison serait exactement équivalente à la peine prononcée par le juge » — logiquement, il faudrait éliminer toute forme de libération conditionnelle, de réduction méritée de peine et de calcul du temps passé en prison avant le prononcé de la peine. Ainsi, le juge déterminera le nombre de jours précis, à la minute près, que vous passerez en prison.


w