Given the soaring price of gasoline at the pump and for various other reasons, the petitioners are calling upon the government to pass a resolution to thwart the world oil cartels in order to bring down overly high gasoline prices and to allocate adequate funding to research into alternative energy sources so that, in the near future, Quebecers are no longer forced to turn to oil as a main energy source.
Les pétitionnaires demandent au gouvernement, compte tenu de la montée fulgurante du prix de l'essence à la pompe et pour plusieurs autres raisons, d'adopter une résolution visant à faire échec aux cartels mondiaux du pétrole afin de provoquer une diminution du prix excessif du pétrole brut et de consacrer des fonds suffisants à la recherche d'énergies alternatives de sorte que, dans un proche avenir, les Québécois et les Québécoises puissent être libérés de l'obligation d'utiliser le pétrole comme énergie principale.