confirm and warrant to communicate to the relevant NCB immediately but no later than within the course of the next business day any event which materially affects the actual contractual relationship between the counterparty and the relevant NCB, in particular early, partial or total repayments, downgrades and material changes in the conditions of the credit claim.
confirmer et garantir que la BCN concernée sera informée immédiatement, ou au plus tard au cours de la journée ouvrée suivante, de tout événement affectant de manière significative la relation contractuelle existant entre la contrepartie et la BCN pertinente, en particulier les remboursements anticipés, partiels ou intégraux, les baisses de notation et les modifications importantes des conditions de la créance privée.