There is some question that, if an election were to take place, there is some kind of guarantee in the legislation that, at the end of the current Parliament, when the next Parliament is sworn in, people who are elected for the first time in the next Parliament or people who join the Senate in the next Parliament will have the later date of 65.
Un point reste à éclaircir : si des élections devaient avoir lieu, le projet de loi renferme une certaine garantie qu'à la dissolution du Parlement, au moment où le Parlement suivant sera assermenté, les députés élus pour la première fois dans le prochain Parlement ou les gens qui entrent au Sénat dans le prochain Parlement seront assujettis à la date ultérieure de 65 ans.