Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Cause a disturbance
Discharge for a cause
Hear a case
Kick at goal after a try
Place kick at goal
Proceed with a matter
They are trying to cause problems.
To cause a fall
To try a shot
Treat and proceed with a matter
Trial of a matter
Try an action
Trying of a cause
Trying or hearing of a cause

Vertaling van "Trying a cause " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
try an action [ hear a case | try and hear a cause, action or matter | treat and proceed with a matter | proceed with a matter ]

instruire une action [ instruire une affaire | instruire un procès | instruire une cause | juger une action | entendre une affaire | entendre une cause ]


trying or hearing of a cause [ trial of a matter ]

instruction d'une affaire [ présentation d'une affaire ]






discharge for a cause

congédiement par mesure disciplinaire


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


kick at goal after a try (1) | place kick at goal (2)

transformation en but (1) | coup de pied de transformation (2) | transformation (2) | tentative de but (3) | tentative de transformation (4)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Douglas Johnson outlined in part of his presentation the opportunity that exists to work again with the environmental movement and try to cause the world to become more seized of this as an issue of food security for the world rather than the self-serving issue of protecting the Canadian fishing industry, for instance, as another ploy to try to garner support.

Dans son exposé, Douglas Johnson a parlé de la possibilité de collaborer à nouveau avec le mouvement écologiste et de mieux conscientiser le monde au fait qu'il s'agit ici d'un problème international de sécurité alimentaire et non de la volonté égocentrique du Canada de protéger son secteur de la pêche, notamment, comme d'un autre stratagème pour essayer de recueillir des appuis.


Olson, while in prison, tried to cause the victims' families as much suffering as he could by sending graphic, detailed letters to Daryn's parents, explaining what he had done to their son.

Olson, pendant qu'il était en prison, a essayé de tourmenter autant qu'il le pouvait les proches de ses victimes. Il a envoyé des lettres explicites aux parents de Daryn dans lesquelles il décrivait ce qu'il avait fait subir à leur fils.


They are trying to cause problems.

Il essaie de causer des problèmes.


There was mischief afoot trying to cause discord within Parliament with the Bloc's motion, but the Prime Minister put forth a motion that was very strong.

La motion du Bloc avait quelque chose de malicieux qui visait à semer la discorde au Parlement, mais le premier ministre a présenté une très bonne motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have to pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people living around the world.

L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années à venir, parce que c’est un problème très grave, surtout pour les populations les moins favorisées partout dans le monde.


Soil erosion, uncontrolled urban development, loss of fertile land, fires, deforestation and the over-exploitation of water resources are some of the causes that explain the impoverishment of a great deal of arid, semi-arid or dry soil, and these causes are carrying us inexorably towards growing desertification of the planet, which we need to try to stop by every possible means.

L’érosion du sol, le développement urbain incontrôlé, la diminution des terres fertiles, les incendies, la déforestation et la surexploitation des ressources aquatiques sont certaines des causes à l'origine de l'appauvrissement d'une grande partie des sols arides, semi-arides et secs, et ces causes nous conduisent inexorablement à l’avancée de la désertification de la planète, que nous devons essayer d’enrayer par tous les moyens possibles.


The people who hold these views met us in Washington, in this state of mind and not without a degree of annoyance. They asked us why we had come to try to cause trouble for them, when the money, armies and secret services of both the United States and Europe are defending the same values. These are values that mean, for example, that on entry visas to the United States, the question ‘Are you involved in Communist activities?’ has been replaced by ‘Are you involved in terrorist activities?’ It is now clear why no state or company has ever complained about the workings of Echelo ...[+++]

Et c'est dans cet état d'esprit et non sans agacement qu'ils nous ont reçus à Washington : "pourquoi venir nous chercher des poux dans la tête alors qu'avec notre fric, nos armées et notre service d'espionnage, nous défendons les mêmes valeurs ?" Des valeurs qui, par exemple, font que désormais dans le visa d'entrée aux États-Unis, la question "Êtes-vous communiste" a été remplacée par "Êtes-vous terroriste". On comprend dès lors pourquoi aucun État ou aucune entreprise n'ait jamais porté plainte contre les agissements d'Échelon, sans doute une reconnaissance de dette pour services rendus.


It should be pointed out that this exclusion and this non-use of fishing quotas paid for caused and continues to cause a series of distortions such as, for example, the case of certain Member States benefiting from the agreement having tried to re-sell unused quotas, because they are not of interest to the consumer market of that Member State, but they are of interest for consumption in other States.

Il faut souligner que cette exclusion et cette non-utilisation des quotas de pêche payés provoquaient et continue à provoquer une série de distorsions telles que, par exemple, le cas de certains États membres bénéficiant de l’accord et qui ont essayé de revendre leurs quotas inutilisés parce qu’ils n’intéressent pas le marché de consommation de cet État membre, mais qu’ils intéressent les consommateurs d’autres États.


I believe we have to find time in this global debate not only for the causes which are the subject of current research, research we are determined to carry through to the end because we represent democratic societies, but also for the underlying cause of the whole problem. That is none other than the serious violation of human rights in the Balkans, part of Europe, our own continent. We tried to put an end to it as best we could with the means available to the countries of the European Union and to NATO members.

Je crois que nous devons intégrer à ce débat global non seulement les causes que nous analysons aujourd'hui et que nous sommes disposés à analyser jusqu'au bout car nous représentons des sociétés démocratiques, mais également ce qui constitue la véritable origine du problème dans son ensemble, je veux parler de la violation profonde des droits de l'homme au sein de notre Europe, dans les Balkans, auquel nous avons tenté de mettre fin de la meilleure façon possible avec les moyens dont disposaient les pays de l'Union et ceux de l'Alliance.


In the past, defence lawyers have sought records from the victim's past to try to help their clients, to smear the victim and try to cause the victim to lose credibility.

Jusqu'à maintenant, les avocats de la défense ont demandé des dossiers portant sur le passé de la victime afin d'aider leur client en noircissant la victime et en essayant d'annuler la crédibilité de celle-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Trying a cause' ->

Date index: 2022-11-27
w