Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Undertaking in respect of a member of the family class

Traduction de «Undertaking in respect a member the family class » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
<b class=yellow3>undertaking to the Minister in <b class=yellow3>respect of the member's of the <b class=yellow3>family class application for landing [ <b class=yellow3>undertaking to the Minister in respect of the <b class=yellow3 ...[+++]

engagement envers le Ministre à l'égard de la demande d'établissement du parent


<b class=yellow3>undertaking in respect of a member of the <b class=yellow3>family class

engagement donné à l'égard d'un parent


Appliclass=yellow1>cation to Sponsor a Member of tclass=yellow1>hclass=yellow1>e Family Class and Undertaking

Demande de parrainage d'un parent et engagement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amongst others the Directive clarifies when and how third country family members of EU citizens can receive protection with a view to ensuring the effectiveness of the right to consular protection, and of the right to respect for private and family life as recognised in Article 7 of the Charter.

La directive précise notamment quand et comment des membres de la famille de citoyens de l’UE qui sont ressortissants de pays tiers peuvent recevoir une protection en vue de garantir l’exercice effectif de leur droit à la protection consulaire et de leur droit au respect de la vie privée et familiale consacré à l’article 7 de la Charte.


6. By way of derogation from the second sentence of Article 14(2) of Directive 2003/86/EC, the first Member State or, in the case of long-term mobility, the second Member States shall not apply any time limit in respect of access for family members to the labour market, except in exceptional circumstances such as particularly high levels of unemployment.

6. Par dérogation à l'article 14, paragraphe 2, seconde phrase, de la directive 2003/86/CE, le premier État membre ou, en cas de mobilité de longue durée, le deuxième État membre n'applique aucun délai en matière d'accès au marché du travail pour les membres de la famille, sauf en cas de circonstances exceptionnelles, comme un taux de chômage particulièrement élevé.


1. In order to avoid the opening of secondary insolvency proceedings, the insolvency practitioner in the main insolvency proceedings may give a unilateral undertaking (the ‘undertaking’) in respect of the assets located in the Member State in which secondary insolvency proceedings could be opened, that when distributing those assets or the proceeds received as a result of their realisation, it will ...[+++]

1. Afin d'éviter l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité secondaire, le praticien de l'insolvabilité de la procédure d'insolvabilité principale peut prendre un engagement unilatéral (ci-après dénommé «engagement») en ce qui concerne les actifs se trouvant dans l'État membre dans lequel une procédure d'insolvabilité secondaire pourrait être ouverte, selon lequel, lors de la répartition de ces actifs ou des produits provenant de leur réalisation, il respectera les droits de répar ...[+++]


With a view to ensuring the effectiveness of the right enshrined in point (c) of Article 20(2) TFEU and of the right to respect for private and family life as recognised in Article 7 of the Charter, and taking into account national law and practice, an assisting Member State might have to provide protection to third-country family members of citizens of the Union, depen ...[+++]

En vue de garantir l'exercice effectif du droit consacré à l'article 20, paragraphe 2, point c), du TFUE et du droit au respect de la vie privée et familiale reconnu à l'article 7 de la Charte, et compte tenu du droit et de la pratique au niveau national, il se peut qu'un État membre prêtant assistance doive assurer une protection aux membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui sont originaires de pays tiers, en fonction des circonstances propres à chaque situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
127. For the purposes of Part 5, a foreign national who makes class=yellow1>an application as a member of the spclass=yellow1>ouse or common-law partner in Canada class andclass=yellow1> their accompanying family members sclass=yellow1>hall not become a permanent resident uclass=yellow1>nless a sponsorship undertaking in respec ...[+++]

127. Pour l’application de la partie 5, l’engagement de parrainage doit être valide à l’égard de l’étranger qui présente une demande au titre de la catégorie des époux ou conjoints de fait au Canada et à l’égard des membres de sa famille qui l’accompagnent au moment où il devient résident permanent et le répondant qui s’est engagé doit continuer à satisfaire aux exigences de l’article 133 et, le cas échéant, de l’article 137.


(2) Where a member defaults in an undertaking described in subsection (1), or otherwise induces discharge from the Force through improper conduct or any other action, the member may be required to pay all, or such portions as the Commissioner may direct, of the amount paid in respect of the member’s attendance at the course, including travelling and relocation expenses for the member and the member’s ...[+++]

(2) Si le membre manque à l’engagement visé au paragraphe (1) ou provoque de quelque façon son renvoi de la Gendarmerie par une conduite répréhensible ou d’autres actes, il peut être tenu de rembourser la totalité, ou la fraction qu’ordonne le Commissaire, des sommes payées pour lui permettre de suivre le cours, y compris les frais de transport et de réinstallation engagés pour lui et sa famille, la solde et les allocations qui lui ont été versées, les frais de scolarité et les autres dépenses connexes.


121. Subject to subsection 25.1(1)class=yellow1>, a person who is a member of the faclass=yellow1>mily class or a family member ofclass=yellow1> a member of the family class who makes an application under Division 6 of Part 5 must be a family member of the applicant or of the sponsor both at the time the application is made and at the time of the determination of the application.

121. Sous réserve du paragraphe 25.1(1), la personne appartenant à la catégorie du regroupement familial ou les membres de sa famille qui présentent une demande au titre de la section 6 de la partie 5 doivent être des membres de la famille du demandeur ou du répondant au moment où est faite la demande et au moment où il est statué sur celle-ci.


65. In an appeal under subsclass=yellow1>ection 63(1) or (2) respecting an applicclass=yellow1>ation basedclass=yellow1> on membership in thclass=yellow1>e family class, the Immigration Appeal Division may not consider humanitarian and compassionate considerations unless it has decided that the foreign national is a member of the family class and that their spons ...[+++]

65. Dans le cas de l’appel visé aux paragraphes 63(1) ou (2) d’une décision portant sur une demande au titre du regroupement familial, les motifs d’ordre humanitaire ne peuvent être pris en considération que s’il a été statué que l’étranger fait bien partie de cette catégorie et que le répondant a bien la qualité réglementaire.


Last year, 2010, was the largest number for intake of immigrants in 57 years, overall, at 281,000, of whom class=yellow1>180,000 werclass=yellow1>e family members, either fclass=yellow1>amily class or arriving with the primary immigrants who represented 101,000.

L’an dernier — en 2010 —, nous avons reçu le plus grand nombre d’immigrants en 57 ans, soit 281 000, dont 180 000 étaient des membres de la famille, soit qu’ils appartenaient à la catégorie du regroupement familial, soit qu’ils sont arrivés avec les immigrants primaires, qui étaient au nombre de 101 000.


2. Any third country which concludes a cooperation agreement with Euratom in the field of controlled nuclear fusion that associates its respective research programmes with the Euratom programmes and expresses its wish to become a Member of the Joint Undertaking shall become a Member.

2. Tout pays tiers qui a conclu, dans le domaine de la fusion nucléaire contrôlée, un accord de coopération avec l'Euratom qui associe ses programmes de recherche respectifs et les programmes de l'Euratom, et qui a exprimé le souhait de devenir membre de l'entreprise commune, en devient membre.




D'autres ont cherché : Undertaking in respect a member the family class     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Undertaking in respect a member the family class' ->

Date index: 2022-04-25
w