Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unemployment Insurance Developmental Uses
Unemployment insurance developmental use

Vertaling van "Unemployment Insurance Developmental Uses " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1992 Unemployment Insurance Developmental Uses - Providing Skills for Tomorrow

Utilisation des fonds de l'Assurance-chômage à des fins productives en 1992 - Des compétences pour l'avenir


Unemployment Insurance Developmental Uses

Utilisation des fonds de l'assurance-chômage à des fins productives


unemployment insurance developmental use

utilisation productive de l'assurance-chômage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. Encourages the Member States to provide an appropriate level of social protection and a sufficient minimum level of subsistence (in particular in terms of unemployment insurance, health insurance and maternity benefits), equivalent to those enjoyed by all other workers, and to explore specific pro-active and active employment policy measures, which must provide a guaranteed and decent level of income for those periods without employment natural to the cultural and creative sector, and enable personal and collective emancipation; considers also that a ...[+++]

27. encourage les États membres à assurer un niveau adéquat de protection sociale et un minimum de subsistance suffisant, en particulier dans le domaine de l'assurance-chômage, de l'assurance-maladie et du congé maternité, équivalent à celui de tous les autres travailleurs, et à explorer des mesures particulières anticipatrices et actives en matière de politique de l'emploi, devant constituer une garantie de continuité de revenus décents dans des situations de discontinuité de l'emploi propre au secteur culturel et de la création, et être un moyen d'émancipation individuelle et collective; estime en outre qu'un instrument idoine pour ga ...[+++]


In applying for and using resources from the European Globalisation Fund, Member States shall particularly support the more vulnerable groups in society, including women, in whose case the significant gender pay gap also affects the amount of employment insurance benefits, while long-term unemployment further reduces pensions.

En faisant appel aux ressources du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et en les mettant en œuvre, les États membres veillent avant tout à soutenir les groupes les plus vulnérables de la société, y compris les femmes pour lesquelles l'écart significatif des rémunérations influe aussi sur le montant des prestations de l'assurance-chômage et les longues périodes sans emploi diminuent encore les retraites.


In the previous cases, the compulsory social security contributions (for example the contribution to the social insurances for pension, health, and unemployment) were used as a benchmark but this is not appropriate in the current case.

Dans les affaires précédentes, on a utilisé les cotisations sociales obligatoires (par exemple, la cotisation aux assurances sociales pour la retraite, la maladie et le chômage) comme référence.


In Romania’s case, I can mention the deduction, when calculating taxable profit, of sums relating to the purchase of equipment and to equipment used in the production process by a disabled person, of the transport costs for disabled people from their home to the place of work, as well as the discount from the insurance budget for unemployment of the specific costs for preparation, professional training and advice.

Dans le cas de la Roumanie, je peux citer la déduction - lors du calcul du bénéfice imposable - des sommes liées à l’achat d’équipement ou aux équipements utilisés dans le processus de production d’une personne handicapée, la déduction des frais de transport pour les handicapés de leur domicile à leur lieu de travail, de même que la ristourne du budget d’assurance-chômage des coûts spécifiques liés à la préparation, à la formation professionnelle et aux conseils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The political and ideological mouthpieces of capital are developing a huge propaganda campaign, using the problem of unemployment and brandishing threats about demographic ageing and the risk of collapse of social insurance systems in order to present the 'reform' of existing social protection systems as an urgent necessity.

Les défenseurs politiques et idéologiques du capital mettent au point une vaste campagne de propagande en se servant du problème du chômage et en brandissant des menaces concernant le vieillissement de la population et le risque d’effondrement des systèmes de protection sociale pour présenter la «réforme» des systèmes de protection sociale existants comme une nécessité urgente.


(1) Concerning employment incentives (labour supply channel), measures implemented by Member States have focussed on: (i) limiting the amount (Spain) or the length (Germany) of the unemployment benefit that can be perceived; (ii) unifying the unemployment insurance with the social assistance benefits; (iii) giving incentives for young people (Finland) or for new hires covering youths and adults over 25 who had not been employed o ...[+++]

(1) En ce qui concerne les incitations à l'emploi (canal de l'offre de main-d'oeuvre), les mesures mises en oeuvre par les États membres se sont principalement attachées à: i) limiter le volume (Espagne) ou la durée (Allemagne) de l'allocation de chômage perceptible; ii) réunir l'assurance chômage et les prestations sociales; iii) fournir des mesures d'incitation pour les jeunes (Finlande) ou pour les nouveaux recrutements couvrant les jeunes et les adultes de plus de 25 ans n'ayant pas occupé d'emplois permanents (Italie); iv) subord ...[+++]


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Axworthy (Minister of Human Resources Development) Report on the 1996 Unemployment Insurance Developmental Uses Programs, pursuant to section 20 of an Act to amend the Unemployment Insurance Act and the Employment and Immigration Department and Commission Act, Chapter C-40, Statutes of Canada, 1990.

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit : par M. Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines) Rapport sur les utilisations productives de l'assurance-chômage pour 1996, conformément à l'article 20 de la Loi modifiant la Loi sur l'assurance-chômage et la Loi sur le ministère et sur la Commission de l'emploi et de l'immigration, chapitre C-40, Lois du Canada (1990).


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), the following papers, deposited with the Clerk of the House, were laid upon the Table: By Mr. Axworthy (Minister of Human Resources Development) Report on the 1995 Unemployment Insurance Developmental Uses Programs, pursuant to section 20 of an Act to amend the Unemployment Insurance Act and the Employment and Immigration Department and Commission Act, Chapter C-40, Statutes of Canada, 1990.

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, les documents suivants, remis au Greffier de la Chambre, sont déposés sur le Bureau de la Chambre : Par M. Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines) Rapport sur les utilisations productives de l'Assurance-chômage pour 1995, conformément à l'article 20 de la Loi modifiant la Loi sur l'assurance-chômage et la Loi sur le ministère et sur la Commission de l'emploi et de l'immigration, chapitre C-40, Lois du Canada (1990).


Mr. Bevilacqua (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources Development) for Mr. Axworthy (Minister of Human Resources Development) laid upon the Table Report on the 1994 Unemployment Insurance Developmental Uses Programs, pursuant to section 20 of an Act to amend the Unemployment Insurance Act and the Employment and Immigration Department and Commission Act, Chapter C-40, Statutes of Canada, 1990.

M. Bevilacqua (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines) au nom de M. Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines) dépose sur le Bureau, Rapport sur les utilisations productives de l'Assurance-chômage pour 1994, conformément à l'article 20 de la Loi modifiant la Loi sur l'assurance-chômage et la Loi sur le ministère et sur la Commission de l'emploi et de l'immigration, chapitre C-40, Lois du Canada (1990).


On average, the various countries of the Community spend almost ECU 20 000 a year per unemployed person. A little more than half of this goes on allowances, less than a quarter is used for the large number of cases in which unemployed people remain insured against illness through a general scheme to which they no longer pay contributions, and the rest of the money finances the very large number of training courses provided pending employment.

En moyenne, les différents pays de la Communauté dépensent chaque année à peu près 20.000 écus, par an et par chômeur, un peu plus de la moitié pour des allocations, moins du quart pour les cas nombreux où ces chômeurs restent assurés pour la maladie par un régime général, mais n'y paient plus de cotisations, et la dernière partie de cette somme pour les très nombreux stages de formation offerts en attente d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Unemployment Insurance Developmental Uses' ->

Date index: 2022-10-10
w