We must therefore not forget that freedom of movement within Europe is a fundamental right of European citizens, which entails the mobility of individuals and namely of workers who must be able to benefit from an effective and efficient labour market, as well as from the guarantee that they will have access to a sustainable, secure and adequate income after retirement.
N’oublions pas, dès lors, que la liberté de circulation en Europe est l’un des droits fondamentaux des citoyens européens, qui implique la mobilité des individus, et notamment celle des travailleurs, qui doivent pouvoir profiter d’un marché du travail effectif et efficace, ainsi que d’une garantie d’accès à un revenu durable, assuré et adéquat après avoir pris leur retraite.