Bill C-22 amends an existing provision to clarify that, if a person is liable both under an oil and gas Act and under any other Act, without proof of fault or negligence, for the same occurrence, the person is liable up to the greater of the two liability limits set out in the two Acts.
Le projet de loi modifie une disposition existante pour préciser que la personne dont la responsabilité est engagée, en l’absence de preuve de faute ou de négligence, à la fois en vertu d’une loi sur le pétrole et le gaz et de toute autre loi, pour le même événement, est responsable jusqu’à concurrence de la limite de responsabilité applicable la plus élevée des deux lois.