Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moscow Appeal for the Year 2000
United Nations Year of Dialogue Among Civilisations
United Nations Year of Dialogue Among Civilizations
United Nations Year of Dialogue among Civilizations
Year of the Dialogue among Civilisations

Vertaling van "Year the Dialogue among Civilisations " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Nations Year of Dialogue Among Civilisations

Année des Nations unies pour le dialogue entre les civilisations


Year of the Dialogue among Civilisations

Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations


United Nations Year of Dialogue Among Civilizations

Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations


United Nations Year of Dialogue among Civilizations

Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations


Medium-term Programme (1984-1989) of Technical Co-operation among Non-Aligned and Other Developing Countries for the Purpose of Achieving the Goal of Health for All by the Year 2000

Programme à moyen terme (1984-1989) de coopération technique entre pays non alignés et autres pays en développement afin que soit atteint l'objectif de la santé pour tous d'ici à l'an 2000


Moscow Appeal for a Culture of Peace and Dialogue between Civilizations in the Third Millennium [ Moscow Appeal for the Year 2000 ]

Appel de Moscou pour une culture de la paix et un dialogue entre les civilisations au troisième millénaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It must make the creation of a Euro-Mediterranean area based on peace, development for all and dialogue among civilisations of decisive importance.

Elle doit donner une importance décisive à la construction d’une zone euro-méditerranéenne basée sur la paix, le développement pour tous et le dialogue des civilisations.


Summit leaders underlined the need to enhance intercultural dialogue aimed at promoting understanding, building on our cultural heritage, and in support of various relevant activities such as the UN Global Agenda for Dialogue among Civilisations and the UN Alliance of Civilisations.

Les dirigeants ont souligné qu'il fallait renforcer le dialogue interculturel afin de promouvoir la compréhension, sur la base de notre patrimoine culturel, et soutenir diverses initiatives dans ce domaine, telles que le programme mondial des Nations unies pour le dialogue entre les civilisations et l'Alliance des civilisations des Nations unies.


In 1999, the United Nations decided to make 2001 the "Year for Dialogue among Civilisations".

Par ailleurs, l'Organisation des Nations unies elle aussi avait décidé en 1999 de faire de 2001 "l'année des Nations unies pour le dialogue entre les civilisations".


B. having regard to the significance of India, with its diversity of religions, cultures, ethnicities and languages and its importance to the dialogue among civilisations,

B. considérant l'importance de l'Inde, avec sa diversité de religions, de cultures, d'ethnies et de langues, et le rôle majeur qu'elle joue dans le dialogue entre les civilisations,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of the significance of India with its diversity of religions, ethnicities and languages, and its importance in the dialogue among civilisations, I believe that the decision to upgrade EU-India relations to Strategic Partnership level is a key element in EU external relations.

Au vu du poids que représente l’Inde, qui compte une grande diversité de religions, d’ethnies et de langues, et de son importance dans le dialogue entre les civilisations, je pense que la décision de promouvoir les relations UE-Inde au niveau d’un partenariat stratégique constitue un élément clé des relations extérieures de l’UE.


In view of the significance of India with its diversity of religions, ethnicities and languages, and its importance in the dialogue among civilisations, I believe that the decision to upgrade EU-India relations to Strategic Partnership level is a key element in EU external relations.

Au vu du poids que représente l’Inde, qui compte une grande diversité de religions, d’ethnies et de langues, et de son importance dans le dialogue entre les civilisations, je pense que la décision de promouvoir les relations UE-Inde au niveau d’un partenariat stratégique constitue un élément clé des relations extérieures de l’UE.


having regard to the significance of India with its diversity of religions, cultures, ethnicities and languages and its importance to the dialogue among civilisations,

– vu l'importance de l'Inde, avec sa diversité de religions, de cultures, d'ethnies et de langues, et le rôle majeur qu'elle joue dans le dialogue entre les civilisations,


The conference was focused on the dialogue of cultures and civilizations, building on the UN Year of Dialogue Among Civilizations that was celebrated in 2001.

Cette conférence, axée sur le dialogue des cultures et des civilisations, faisait fond sur les activités de l'année 2001, proclamée Année du dialogue des civilisations par les Nations Unies.


The Commission also recommends a series of actions to promote mutual understanding and dialogue among civilisations.

Elle recommande également une série d'actions visant à promouvoir la compréhension mutuelle et le dialogue entre les civilisations, ce qui devrait conduire à la création d'une nouvelle fondation euroméditerranéenne.


The European Union has taken due note of the proposal made by President Khatami at the UN General Assembly regarding year 2001 as "Year of Dialogue among Civilizations".

L'Union européenne a pris bonne note de la proposition formulée par le Président Khatami lors de l'Assemblée générale des Nations Unies visant à faire de l'an 2001 l'"Année du dialogue entre les civilisations".




Anderen hebben gezocht naar : Year the Dialogue among Civilisations     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Year the Dialogue among Civilisations' ->

Date index: 2021-10-25
w