Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academic year
Allocation of school time
British Columbia School Completion Certificate
Complete years
Completed schooling
Completed secondary education
Completed years of schooling
Grade
High school completion
Level
Planning of the school year
School Completion Certificate
School year
Year
Year of completion
Year of schooling
Years of schooling completed

Traduction de «Years schooling completed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
years of schooling completed [ completed years of schooling ]

durée des études [ durée de scolarité accomplie ]






completed schooling | completed secondary education

formation scolaire achevée | formation scolaire complète | formation scolaire sanctionnée par un diplôme


British Columbia School Completion Certificate [ School Completion Certificate ]

certificat de fin d'études


high school completion

achèvement d'un programme d'études secondaires [ achèvement des études secondaires ]




planning of the school year [ allocation of school time ]

calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]


grade | year of schooling | year | level

année d'études | année | classe | niveau | degré


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* the reduction of both the number of school leavers with low levels of reading ability by 20% in the coming years, and of 18-24 years old persons, who have at most completed compulsory school, as well as in a general way, the envisaged closure of the gap in educational and training participation between young people from migrant families and young people as a whole,

* Réduire de 20% au cours des prochaines années le nombre d'élèves quittant le système scolaire sans maîtriser correctement la lecture et le nombre de jeunes de 18 à 24 ans n'allant pas au-delà de la scolarité obligatoire; d'une manière générale, il est prévu de combler le fossé dans la participation aux mesures d'éducation et de formation entre les jeunes issus de l'immigration et les jeunes en général.


The Education and Training 2010 work programme is the policy framework for European actions in education and training, within which Member States have agreed on five key benchmarks to be met by the year 2010: reducing the number of early school leavers; increasing the literacy level of 15 year olds, and; boosting the levels of upper-secondary completion.

Le programme de travail "Éducation et formation 2010" constitue le cadre politique dans lequel les mesures européennes en matière d'éducation et de formation s'inscrivent et au sein duquel les États membres ont adopté cinq mesures principales à réaliser d'ici 2010 parmi lesquelles : réduire le nombre de jeunes quittant prématurément l'école; améliorer le niveau d’éducation des jeunes de 15 ans ; augmenter le nombre d'élèves achevant le second cycle de l'enseignement secondaire.


[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.

[13] L’étude a révélé qu’au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans en Bulgarie, en France, en Grèce, en Italie et en Roumanie n’allaient pas à l’école, pour diverses raisons: ils étaient en âge préscolaire ou pas encore scolarisés, avaient manqué une année, avaient arrêté l’école complètement ou travaillaient déjà.


[13] At least 10% of Roma children aged 7 to 15 in Greece, Romania, Bulgaria, Italy and France were identified in the survey as not attending school: they were either still in preschool, not yet in education, skipped the year, stopped school completely or were already working.

[13] L’étude a révélé qu’au moins 10 % des enfants roms âgés de 7 à 15 ans en Bulgarie, en France, en Grèce, en Italie et en Roumanie n’allaient pas à l’école, pour diverses raisons: ils étaient en âge préscolaire ou pas encore scolarisés, avaient manqué une année, avaient arrêté l’école complètement ou travaillaient déjà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
completion of at least 12 years of general school education or possession of a certificate attesting success in an examination, of an equivalent level, for admission to a midwifery school for route I.

l’accomplissement de 12 années au moins de formation scolaire générale ou la possession d’un certificat attestant de la réussite à un examen, d’un niveau équivalent, d’accès à une école de sage-femme pour la voie I.


which represents education and training of at least 14 years, including eight or nine years of primary school education, four years of secondary education followed by two years of post-secondary education at a secondary healthcare school, completed by theoretical-practical General Certificate of Education (GCE) examination (maturitné vysvedčenie)’.

qui représente un cycle d’études et de formation d’une durée totale d’au moins quatorze ans, dont huit à neuf ans d’enseignement primaire et quatre ans d’études secondaires suivis de deux ans d’études postsecondaires dans un établissement secondaire spécialisé en soins de santé, sanctionné par un examen pratique et théorique de fin d’études (maturitné vysvedčenie)».


which represents education and training of at least 14 years, including eight or nine years of primary school education, four years of secondary education followed by two years of post-secondary education at a secondary healthcare school, completed by theoretical-practical General Certificate of Education (GCE) examination (maturitné vysvedčenie)’.

qui représente un cycle d’études et de formation d’une durée totale d’au moins quatorze ans, dont huit à neuf ans d’enseignement primaire et quatre ans d’études secondaires suivis de deux ans d’études postsecondaires dans un établissement secondaire spécialisé en soins de santé, sanctionné par un examen pratique et théorique de fin d’études (maturitné vysvedčenie)».


- Regulated courses for the professions of state-certified ("staatlich gepruefte(r)") technician ("Techniker(in)"), business economist ("Betriebswirt(in)") , designer ("Gestalter(in)") and family assistant ("Familienpfleger(in)"), of a total duration of not less than 16 years, a prerequisite of which is successful completion of compulsory schooling or equivalent education and training (of a duration of not less than nine years) and successful completion of a cour ...[+++]

- les formations réglementées pour techniciens ("Techniker(in)"), économistes d'entreprise ("Betriebswirt(in)"), designers ("Gestalter(in)") et assistants familiaux ("Familienpfleger(in)") diplômés par l'État ("staatlich geprueft"), d'une durée totale de seize ans, qui présupposent l'accomplissement de la scolarité obligatoire ou d'une formation équivalente (d'une durée minimale de neuf ans) ainsi que la réussite d'une formation en école professionnelle ("Berufsschule") d'au moins trois ans et qui comprennent, à la suite d'une pratique professionnelle d'au moins deux années, une formation à temps plein pendant au moins deux ans ou une fo ...[+++]


- Regulated courses for the professions of State-certified ('staatlich gepruefte(r)') technician ('Techniker(in)'), business economist ('Betriebswirt(in)'), designer ('Gestalter(in)') and family assistant ('Familiepfleger(in)'), of a total duration not less than 16 years, a preresquisite of which is successful completion of compulsory schooling or equivalent education and training (of a duration of not less than nine years) and successful completion of a cour ...[+++]

- les formations réglementées pour techniciens [« Techniker(in) »], économistes d'entreprise [« Betriebswirte(in) »], designers [« Gestalter(in) »] et assistants familiaux [« Familienpfleger(in) »] diplômés par l'État (« staatlich geprueft »), d'une durée totale de seize ans, qui présupposent l'accomplissement de la scolarité obligatoire ou d'une formation équivalente (d'une durée minimale de neuf ans) ainsi que la réussite d'une formation en école professionnelle (« Berufssschule ») d'au moins trois ans et qui comprennent, à la suite d'une pratique professionnelle d'au moins deux années, une formation à temps plein pendant au moins deux ...[+++]


- regulated courses for the professions of State-certified ("staatlich gepruefte(r)") technician ("Techniker(in)"), business economist ("Betriebswirt(in)"), designer ("Gestalter(in)") and family assistant ("Familienpfleger(in)"), of a total duration of not less than 16 years, a prerequisite of which is successful completion of compulsory schooling or equivalent education and training (of a duration of not less than nine years) and successful completion of a cour ...[+++]

- les formations réglementées pour techniciens ["Techniker(in)"], économistes d'entreprise ["Betriebswirt(in)"], designers ["Gestalter(in)"] et assistants familiaux ["Familienpfleger(in)"] diplômés par l'État ["staatlich geprueft"], d'une durée totale d'au moins seize ans, qui présupposent l'accomplissement de la scolarité obligatoire ou d'une formation équivalente (d'une durée minimale de neuf ans) ainsi que la réussite d'une formation en école professionnelle ("Berufsschule") d'au moins trois ans et qui comprennent, à la suite d'une pratique professionnelle d'au moins deux années, une formation à temps plein pendant au moins deux ans o ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Years schooling completed' ->

Date index: 2022-05-31
w