Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about china's threat » (Anglais → Français) :

As you senators will realize, and as reporters and media people know, if there was any doubt about my thesis about the ever accelerating rates of change and threat, we only have to look at this year of 2003, where a disease in South China in November creates mass hysteria and tremendous economic loss in Toronto by March.

Comme les sénateurs s'en rendent compte et comme le savent les journalistes et les gens des médias, s'il y a jamais eu un doute au sujet de ma thèse concernant le rythme toujours croissant du changement et de la menace, que l'on se remémore les événements marquants de cette année, c'est-à-dire de 2003. Une maladie importée du sud de la Chine en novembre a créé une hystérie collective et entraîné d'énormes pertes économiques à Toronto, en mars.


Squeezed between its large neighbours of Russia and China, the threat is that Mongolia will become even more dependent on these states than previously.

Coincée entre les deux grands voisins russe et chinois, la Mongolie risque de devenir encore plus dépendante qu’avant de ces États.


51. Notes, and considers it regrettable, that the survival of the dictatorial and repressive North Korean regime depends essentially on China; welcomes China’s responsible behaviour in voting in favour of the UNSC’s strong condemnation on 15 April 2012 of the failed rocket launch by North Korea, widely considered as an attempted ballistic missile test; looks forward to China continuing to take responsibility for stability on the Korean Peninsula, a swift resumption of the six-party talks on the North Korean nuclear threat, and, above all, a ...[+++]

51. fait observer et déplore le fait que la Corée du Nord doit essentiellement à la Chine la survie de son régime dictatorial et répressif; se félicite du comportement responsable affiché par la Chine en votant en faveur de la vive condamnation par le Conseil de sécurité des Nations unies, le 15 avril 2012, du lancement infructueux d'une fusée par la Corée du Nord, dont il est largement admis qu'il s'agissait d'un essai de missile balistique; compte sur la Chine pour continuer à assumer la responsabilité de la stabilité de la péninsule coréenne et espère une reprise rapide des pourparlers à six sur la menace nucléaire nord-coréenne et, ...[+++]


They include continued global restructuring, driven in part by the rise of new economic powers such as China, India, and Brazil; ongoing security threats that I'm sure you'll want to talk about; rising demand for Canada's natural resources; and pressure to address the environmental impacts of both industry and consumer activities.

Elles comprennent la restructuration mondiale continue influencée en grande partie par l'essor de nouvelles puissances économiques comme la Chine, l'Inde et le Brésil; les menaces continues à la sûreté, dont je suis sûr que vous voudrez discuter; la demande croissante pour les ressources naturelles du Canada et les pressions pour atténuer l'impact environnemental des activités de l'industrie et des consommateurs.


China has never been tolerant of dissent or its own minorities, but I do share its concern about the threat of Uighur Islamist terrorism.

La Chine n’a jamais été tolérante à l’égard de la dissidence ou de ses propres minorités, mais je partage son souci concernant la menace du terrorisme islamiste ouïghour.


8. While fully aware of the need for China to continue on its development path, deplores the lack of regional local implementation of ecological and environmental planning in China which has led to huge problems in air, water and soil pollution which are a major threat to the sustainability of industrial and agricultural activity as well as a threat to the health of the population; calls on the Chinese government to take concrete steps towards the effective implementation of environmental laws in China as in developing countries; recalls the Joint Declaration on Climate Change of 2005 between China and the EU, which established a Partnership on Climate Change and the need to speed up its implementation; highlights the fact that the low e ...[+++]

8. tout en ayant pleinement conscience de la nécessité, pour la Chine, de poursuivre sur la voie de son développement, déplore l’insuffisance de la mise en œuvre, aux plans local , voire régional, de la planification écologique et environnementale en Chine, qui a généré de vastes problèmes de pollution de l'air, de l'eau et des sols, lesquels font peser une lourde menace sur le caractère durable des activités industrielle et agricole, ainsi que sur la santé de la population ; invite le gouvernement chinois à prendre des mesures concrètes en vue de l’application effective des lois environnementales en Chine comme dans les pays en développement; rappelle la Déclaration conjointe UE-Chine de 2005 sur les changements climatiques, qui a permis ...[+++]


When China makes threats and aims its missiles at Taiwan, this surely influences the will of the Taiwanese to gain a certain measure of independence.

La menace de la Chine et de ses missiles pointés vers Taiwan influence le désir ou la volonté du peuple taiwanais d'accéder à une certaine indépendance.


If Canada is serious about aid being based on good governance, if Canada is serious about China's threat to Taiwan with the anti-succession law, then it is time to cancel these millions of taxpayer dollars that we are sending to China in the form of aid and send the message that we expect good governance and respect for human rights.

Si le Canada tient vraiment à réserver son aide à des pays qui ont une bonne gouvernance, s'il prend au sérieux la menace que la Chine fait planer sur Taiwan par sa loi contre la sécession, il est temps qu'il annule cette aide de millions de dollars accordé à la Chine et qu'il fasse comprendre que nous exigeons une bonne gouvernance et le respect des droits de la personne.


It is therefore desirable that this House should send a strong message in favour of maintaining the arms embargo and against the so-called People’s Republic of Chinas threat of aggression against democratic Taiwan.

Il est dès lors souhaitable que cette Assemblée adresse un message fort en faveur du maintien de l’embargo sur les armes et dénonce la menace d’agression de la part de la République populaire de Chine contre Taïwan, qui est démocratique.


With regard to Taiwan, some hon. members have talked about China's gunboat threats, patrols and exercises in the Formosa Strait.

En ce qui concerne Taiwan, certains députés ont parlé des menaces des canonnières chinoises, des patrouilles et des exercices dans le détroit de Taiwan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

about china's threat ->

Date index: 2021-06-25
w