Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about what she said before " (Engels → Frans) :

The point of the matter is that it is incumbent upon the minister, or perhaps on you, Mr. Speaker, to advise the House as to how we can create a situation where the minister can come in and account, not just for what she said about burning crosses in Prince George but for what she said about how she came to believe that there were burning crosses in Prince George.

Le fait est qu'il incombe à la ministre, ou peut-être à vous, monsieur le Président, d'indiquer à la Chambre comment créer une situation qui permettrait à la ministre de venir expliquer non seulement ce qu'elle a dit au sujet des croix que l'on ferait brûler à Prince George, mais aussi ce qu'elle a dit sur la manière dont elle en est venue à croire que l'on brûlait des croix à Prince George.


I took very seriously what the minister said about humanitarian and compassionate reasons and I believe that the solution lies between what she said and what I have said.

J'ai pris très au sérieux les propos de la ministre concernant cet aspect-là et je pense que la solution est un moyen terme entre ce qu'elle a dit et ce que je préconise.


I must say that she is correct — that that is exactly what she said before, that this came out of the committee of all parties in the House of Commons.

Je dois dire qu'elle a raison : c'est exactement ce qu'elle a déjà dit, soit que cette mesure a été inspirée par un comité formé de tous les partis à la Chambre des communes.


That is why I said what I said before.

C’est la raison pour laquelle j’ai dit ce que je viens de dire.


That is why I said what I said before.

C’est la raison pour laquelle j’ai dit ce que je viens de dire.


Hon. Anne McLellan: Mr. Speaker, it is an assertion of fact. If the hon. member had read the Ethics Commissioner's report she would have thought twice about what she said before uttering it on the floor of this House.

L'hon. Anne McLellan: Monsieur le Président, dans les faits, si la députée avait lu le rapport du commissaire à l'éthique, elle y aurait pensé à deux fois avant de dire ce qu'elle a dit à la Chambre.


Here is what she said about the child care benefit that we have paid to the parents of every child. She said that it was an insult to Canadians.

Elle a dit que la Prestation pour la garde d'enfants destinée aux parents est une insulte pour les Canadiens.


I have noted what she said about the public sector, but I should like to ask her: when does the Commission believe that it will have finished its evaluation of the scope of the directive and of what I consider to be the unacceptable exemptions being made for the public sector and certain industries?

J’ai pris note de ce qu’elle a dit concernant le secteur public, mais je voudrais lui poser la question suivante: quand la Commission aura-t-elle terminé son travail d’évaluation concernant le champ d’application de la directive et les exemptions, inacceptables à mes yeux, pratiquées dans le secteur public et certaines industries?


I have tried to bring a little bit more of what I call a more pragmatic approach into this legislation and I hope this House will support my amendments on Mrs Auroi's report which, while supporting in principle what she said, will in practice enable the Commission to bring in the proposal that is due to be submitted after the two reports in Parliament.

J'ai tenté d'introduire un peu plus de ce que j'appelle une approche plus pragmatique dans cette législation et j'espère que cette Assemblée soutiendra mes amendements concernant le rapport de Mme Auroi qui, bien que je soutienne en principe ce qu'elle dit, permettra en pratique à la Commission de soumettre la proposition qui doit être soumise après le passage des deux rapports devant le Parlement.


– Mr President, while Mrs Thors was speaking the Commissioner was interrupted by two different people, so he was not paying attention to what she asked and what she said.

- (EN) Monsieur le Président, le commissaire a été interrompu par deux personnes pendant l'intervention de Mme Thors et il n'a donc prêté attention ni à sa déclaration ni à sa requête.




Anderen hebben gezocht naar : she said about     just for what     what she said     prince george     minister said about     very seriously what     minister said     exactly what     she said before     said what     why i said     said before     thought twice about what she said before     here is what     here     have noted what     ask her     more of what     little bit     attention to what     about what she said before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about what she said before' ->

Date index: 2024-06-12
w