Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "across europe unlike " (Engels → Frans) :

That is why we are moving towards a single European rulebook, with more directly applicable legislation. Rules which will be imposed on everyone and will have to be interpreted in the same way across Europe, unlike what has been happening until now.

C'est pourquoi nous avons engagé la constitution d'un corpus de règles européennes en matière financière – des règles qui s'imposeront à tous et devront être interprétées de la même façon partout en Europe contrairement à ce qui se passait jusqu'ici.


Booksellers, retailers, and libraries across the country regularly wait weeks and sometimes even months for orders, unlike their counterparts in the United States and Europe, who have long relied upon the services of major wholesalers for all or part of their needs.

Les libraires, les détaillants et les bibliothèques au Canada doivent souvent attendre des semaines, et parfois des mois, avant de recevoir les ouvrages qu'ils ont commandés, contrairement à leurs homologues aux États-Unis et en Europe, qui comptent depuis longtemps sur les services de grossistes importants pour répondre en partie ou en totalité à leurs besoins.


In effect, it proved that the aviation market is possibly the European Union’s domestic market to an extent unlike no other mode of transport across Europe.

Il s’avère en effet que le marché aéronautique peut contribuer à la réalisation du marché intérieur de l’Union européenne bien mieux que tout autre mode de transport sur le territoire européen.


My fellow Members, this is truly the last chance we have to protect the manufacturing sector, in Italy and across Europe, which is one of the main drivers of the economy, unlike those few industrial giants that serve their own interests and not the good of the entire community.

Chers collègues, c’est véritablement la dernière chance qui nous est offerte de protéger le secteur manufacturier en Italie et dans toute l’Europe, lequel est l’un des principaux moteurs de l’économie, au contraire de ces quelques géants industriels qui servent leurs propres intérêts, et non le bien de l’ensemble de la communauté.


Research suggests that, given the diversity in education, training and labour market systems across Europe, the same policy interventions are unlikely to be equally effective in different contexts.

Les recherches semblent indiquer que, étant donné la diversité des systèmes d'éducation et de formation et des marchés de l'emploi en Europe, il est peu probable que les mesures politiques aient la même efficacité dans des contextes différents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'across europe unlike' ->

Date index: 2022-01-20
w