When we're dealing with the best interests of the child, in keeping with the United Nations Convention on the Rights of the Child, should the language not be stronger in the act, to make the best interests of the child the primary consideration in any choices made, rather than the reference you have now in the act that it will be one of the factors to be taken into consideration?
Quand on parle des intérêts supérieurs de l'enfant, ne devrait-on pas adopter des dispositions beaucoup plus fermes dans la loi, conformément à la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, de façon à ce que les intérêts supérieurs des enfants constituent le critère primordial de toutes les décisions qui seront prises, au lieu de dire simplement, ce qui est le cas du projet de loi, que c'est l'un des facteurs qui seront pris en considération?