Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "add something to what senator tardif said " (Engels → Frans) :

Senator Mockler: I would like to add something to what Senator Tardif has just said.

Le sénateur Mockler : J'aimerais ajouter quelque chose à ce que vient de dire la sénatrice Tardif.


Senator Losier-Cool: My question is a follow-up on what Senator Tardif said, and that is that our committee is really trying to put a finger on what a " positive measure" really is when considering Part VII.

Le sénateur Losier-Cool : Ma question suit ce que dit le sénateur Tardif, à savoir que notre comité essaie vraiment d'identifier ce qu'est une « mesure positive » en faisant l'étude de la partie VII.


Let me add something to what has been said about our policy on Russia.

Permettez-moi d’ajouter ma pierre à ce qui a été dit à propos de notre politique concernant la Russie.


Let me add something to what has been said about our policy on Russia.

Permettez-moi d’ajouter ma pierre à ce qui a été dit à propos de notre politique concernant la Russie.


– (ES) Mr President, I would just like to add something to what Mr Jarzembowski has just said.

− (ES) Monsieur le Président, je voudrais ajouter un mot à ce que vient de dire M. Jarzembowski.


– (ES) Mr President, I too would like to congratulate Mrs Estrela on her report and add something to what has been said so far, most of which I agree with.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens également à féliciter Mme Estrela pour son rapport et ajouter quelques commentaires à ce qui a été dit jusqu’à présent et que j’approuve dans l’ensemble.


I now want to add something concerning what you said before on the interinstitutional agreement.

Je voudrais maintenant ajouter quelque chose concernant ce que vous avez dit précédemment sur l’accord interinstitutionnel.


Senator Losier-Cool: I would simply like to add something to what Senator Tardif said, namely that the Standing Senate Committee on Official Languages received, in August 2009, a complaint from the Fondation de la langue française in Quebec, calling upon the government to ensure that our highest-ranking officials abroad be bilingual, as you have just said.

Le sénateur Losier-Cool : Simplement pour ajouter à ce que le sénateur Tardif a dit, le Comité sénatorial permanent des langues officielles a déjà reçu, au mois d'août 2009, une plainte de la Fondation de la langue française, qui venait du Québec, et qui demandait au gouvernement fédéral d'avoir cette pratique, tel que vous venez de l'annoncer.


Mr. Rémillard: I simply want to add something to what Ms. Dumas said with regard to multiculturalism and the perception people often have of francophone communities, especially in Saskatchewan.

M. Rémillard : Je veux simplement apporter un complément au commentaire de Mme Dumas sur la dimension multiculturelle, sur cette perception qu'on a souvent des communautés francophones, particulièrement en Saskatchewan.


Senator Comeau: I would like to come back to what Senator Tardif said and her misgivings about the departmental relocations and the potential for a setback in the area of official languages in Canada.

Le sénateur Comeau : J'aimerais revenir aux propos du sénateur Tardif sur l'inquiétude face au déménagement d'un département et la possibilité de causer un recul en matière de langues officielles au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add something to what senator tardif said' ->

Date index: 2022-05-05
w