Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "address by vice-president karl-heinz " (Engels → Frans) :

They are: (nominees from COSAC) Toomas Vitsut (Member of the Parliament of Estonia), Reinhold Lopatka (Member of the Parliament of Austria) and Kristian Vigenin (Member of the Parliament of Bulgaria) and (nominees from the Committee of the Regions) Karl-Heinz Lambertz (President), Michael Schneider and François Decoster.

Ces membres sont les suivants: (nominés par COSAC): Toomas Vitsut (membre du Parlement estonien), Reinhold Lopatka (membre du Parlement autrichien) et Kristian Vigenin (membre du Parlement bulgare) et (nommés par le Comité des régions): Karl-Heinz Lambertz (président), Michael Schneider et François Decoster.


Based on the findings of the Fitness Check, the Action Plan was prepared by a project team of 10 Commissioners and also involving the Vice-President of the Committee of the Regions, Karl-Heinz Lambertz, given the key role that regional and local authorities play in the Directives' implementation.

Le plan d'action a été élaboré, à la lumière des constatations du bilan de qualité, par une équipe composée de 10 commissaires; Karl-Heinz Lambertz, vice-président du Comité européen des régions, a également participé à l'initiative en raison du rôle clé joué par les autorités régionales et locales dans la mise en œuvre des directives.


Vice-President of the European Committee of the Regions, Karl-Heinz Lambertz, who was also involved, given the key role that regional and local authorities play in the Directives' implementation said: "The Action Plan is a step in the right direction.

Karl-Heinz Lambertz, vice-président du Comité européen des régions, qui a également participé à l'initiative en raison du rôle clé joué par les autorités régionales et locales dans la mise en œuvre des directives, a déclaré ce qui suit: «Le plan d'action constitue un pas dans la bonne direction.


First Vice-President Timmermans visits Turkey for discussions on the Joint Action Plan to address the refugee crisis and delivers a speech on EU-Turkey relations.

Le premier vice-président Timmermans se rend en Turquie afin de discuter d’un plan d’action commun pour résoudre la crise des réfugiés et prononce un discours sur les relations UE-Turquie.


First Vice-President Timmermans is visiting Turkey where he meets with Minister for Foreign Affairs Mr Mevlüt Çavuşoğlu, Minister for European Affairs Mr Volkan Bozkir and Justice Minister Mr Bekir Bozdağ for discussions on the implementation of the EU-Turkey Joint Action Plan to address the refugee crisis.

Le premier vice-président Timmermans se trouve actuellement en Turquie pour rencontrer le ministre des affaires étrangères, M. Mevlüt Çavuşoğlu, le ministre des affaires européennes, M. Volkan Bozkir, et le ministre de la justice, M. Bekir Bozdağ, et pour aborder avec eux la question de la mise en œuvre du plan d’action commun UE-Turquie visant à résoudre la crise des réfugiés.


– (PT) Mr President, Mr López Garrido will not mind if my first words are addressed to Vice-President Barrot.

– (PT) Monsieur le Président, M. López Garrido ne m’en voudra pas si je m’adresse tout d’abord au vice-président Barrot.


Finally, the Commission confirms, as firmly stated in the letters addressed by Vice-President Frattini to the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, its availability to attend the competent parliamentary committee upon its request, in order to provide its members with all necessary information on the draft annual programme’.

Enfin, la Commission confirme, comme elle l’a affirmé fermement dans les lettres adressées par le vice-président Frattini à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sa disponibilité à assister aux réunions de la commission parlementaire compétente, si celle-ci le demande, en vue de fournir à ses membres toutes les informations nécessaires concernant le projet de programme annuel».


At the end of this informal Council, the Council President, Karl-Heinz Grasser, stated that the discussions had shown there to be clear majority in favour of this assessment basis.

À la fin du Conseil informel, le président du Conseil, Karl-Heinz Grasser, a affirmé que les discussions avaient permis de constater qu’une majorité évidente était favorable à cette base d’imposition.


The following were present for the vote: Caroline F. Jackson (chairman, Guido Sacconi (vice-chairman), Karl-Heinz Florenz (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, John Bowis, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Chris Davies, Jillian Evans (for Alexander de Roo), Marialiese Flemming, Robert Goodwill, Marie Anne Isler Béguin, Christa Klaß, Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Guido Sacconi (vice-président), Karl-Heinz Florenz (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, María Luisa Bergaz Conesa, Hans Blokland, John Bowis, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Chris Davies, Jillian Evans (suppléant Alexander de Roo), Marialiese Flemming, Robert Goodwill, Marie Anne Isler Béguin, Christa Klaß, Eija-Riitta Anneli Korhola, Bernd Lange, Paul A.A.J.G.


The following took part in the vote: Ingo Friedrich, Vice-President and chairman of the delegation; James L.C. Provan, Vice-President; Caroline F. Jackson, chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy; Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, rapporteur; Hans Blokland, David Robert Bowe, Chris Davies, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Torben Lund, Minerva Melpomeni Malliori (for Renzo Imbeni), Riitta Myller (for Bernd Lange) and Alexander de Roo.

Étaient présents au moment du vote Ingo Friedrich (vice-présidente et président de la délégation), James L.C. Provan (vice-président), Caroline F. Jackson (présidente de la Commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs), Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (rapporteur), Hans Blokland, David Robert Bowe, Chris Davies, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Torben Lund, Minerva Melpomeni Malliori (suppléant Renzo Imbeni), Riitta Myller (suppléant Bernd Lange) et Alexander de Roo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address by vice-president karl-heinz' ->

Date index: 2022-12-13
w