Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «address earlier today » (Anglais → Français) :

Pursuant to subsection 29 (50) (b) of the Parliament of Canada Act, I addressed, earlier today, a warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

Conformément à l'alinéa 20(50)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, j'ai adressé au directeur général des élections plus tôt aujourd'hui l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.


I listened to your reply to an earlier question and I have read today’s statements by Mr Almunia and I should like to ask you Mr Barroso: apart from the Commission monitoring the public deficit in Greece, how else can it help to address this problem?

J’ai écouté votre réponse à une question précédente et j’ai lu les déclarations prononcées aujourd’hui par M. Almunia et je voudrais vous demander, Monsieur Barroso: outre le contrôle de la dette publique grecque par la Commission, de quelle autre façon peut-elle contribuer à régler ce problème?


I now turn to Mrs Boogerd-Quaak's report on the freedom of expression, which I was invited to address earlier today.

- Je me tourne à présent vers le rapport de Mme Boogerd-Quaak sur la liberté d’expression, sur lequel j’ai été prié de me pencher plus tôt dans la journée.


The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the representation in the House of Commons, for the Electoral District of Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, in the Province of Quebec, by reason of the resignation of Mr. Dubé, and that, pursuant to paragraph 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed, earlier today, his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue dans la députation à la Chambre des communes pour la circonscription électorale de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, dans la province de Québec, à la suite à la démission de M. Dubé, et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au Directeur général des élections, plus tôt aujourd'hui, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.


The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the representation in the House of Commons, for the Electoral District of Berthier—Montcalm, in the Province of Quebec, by reason of the resignation of Mr. Bellehumeur (Berthier Montcalm) , and that, pursuant to paragraph 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed, earlier today, his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue dans la députation à la Chambre des communes pour la circonscription électorale de Berthier—Montcalm, dans la province de Québec, à la suite de la démission de M. Bellehumeur (Berthier Montcalm) , et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au Directeur général des élections, plus tôt aujourd'hui, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.


The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the representation in the House of Commons, for the Electoral District of Lac-Saint-Jean Saguenay, in the Province of Quebec, by reason of the resignation of Mr. Tremblay, and that, pursuant to paragraph 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed, earlier today, his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue dans la députation à la Chambre des communes pour la circonscription électorale de Lac-Saint-Jean Saguenay, dans la province de Québec, à la suite de la démission de M. Tremblay, et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au directeur général des élections, plus tôt aujourd'hui, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.


Earlier today, in my address, I said that I have asked all the Commissioners to give me their word of honour that they would resign should any new event take place or should there be any hidden fact.

J'ai dit il y a peu, dans mon discours, avoir demandé à tous les commissaires de me garantir personnellement qu'ils démissionneront si un événement nouveau, un fait inconnu venait à survenir.


VACANCY The Speaker informed the House that a vacancy had occurred in the representation in the House of Commons for the Electoral District of Ottawa-Vanier, in the Province of Ontario, by reason of the resignation of Mr. Jean-Robert Gauthier, effective today, and that, pursuant to paragraph 25(1)(b) of the Parliament of Canada Act, he had addressed earlier today his warrant to the Chief Electoral Officer for the issue of a writ for the election of a member to fill the vacancy.

VACANCE Le Président fait savoir à la Chambre qu'une vacance est survenue dans la députation à la Chambre des communes pour la circonscription d'Ottawa-Vanier, dans la province de l'Ontario, par suite de la démission de M. Jean-Robert Gauthier aujourd'hui, et que, conformément à l'alinéa 25(1)b) de la Loi sur le Parlement du Canada, il a adressé au directeur général des élections, plus tôt aujourd'hui, l'ordre officiel d'émettre un bref d'élection en vue de pourvoir à cette vacance.




D'autres ont cherché : addressed     earlier     earlier today     help to address     have read today     invited to address earlier today     had addressed     had addressed earlier     address     had addressed earlier     effective today     address earlier today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address earlier today' ->

Date index: 2023-04-15
w