In conclusion, madam chair, everything we do as part of the Canada First Defence Strategy — which required tremendous input from both the current Chief of the Defence Staff and his predecessor, as well as Vice-Admiral Rouleau and many others in the department — is meant to give our men and women in uniform what they need to do the important tasks that we ask of them, and they have been doing that work admirably.
Pour terminer, madame la présidente, tout ce que nous faisons dans le cadre de la Stratégie de défense Le Canada d'abord — et qui a nécessité l'importante collaboration de l'actuel chef d'état-major de la Défense et de son prédécesseur, du vice-amiral Rouleau et de nombreux autres représentants du ministère — a pour objet de procurer à nos militaires ce dont ils ont besoin pour accomplir les tâches sérieuses que nous leur confions, et qu'ils remplissent magnifiquement.