The joint declaration, which I support, stipulates that the Commission must affirm the need to take human factors duly into account in order effectively to implement the single European sky regulations, must be convinced that safety can never be taken for granted and must recognise the need to further strengthen the culture of safety, in particular by integrating a reliable accident alerting and just culture system, so as to learn from accidents that take place.
La déclaration commune, que je soutiens, stipule que la Commission doit souligner la nécessité de prendre dûment en compte les facteurs humains afin de mettre en œuvre efficacement les réglementations relatives au ciel unique européen, doit être convaincue que la sécurité ne peut jamais être considérée comme acquise et doit reconnaître la nécessité de renforcer encore la culture de la sécurité, en particulier en intégrant un mécanisme d’alerte fiable en cas d’accident et un système de «culture juste», de sorte à tirer des leçons des accidents.