Those issues have involved risk management and how elected people, senior bureaucrats, public servants, and the professionals who audit these things share risk, how they look at risk, how they deal with one another, their relationships, reasonable expectations amongst them, where they place reporting processes in their thinking, and whether they consider reporting something that happens after everything else or whether they start to connect that much earlier in their thinking, at the stage of defining policy and creating programs.
Ces questions concernent la gestion du risque et la façon dont les représentants élus, les cadres supérieurs, les fonctionnaires et les professionnels qui font des vérifications partagent le risque, évaluent le risque, traite
nt les uns avec les autres, leurs rapports, leurs attentes raisonnables, la place qu'occupe le processus de rapport
dans leur façon de penser, et aussi la mesure dans laquelle ils envisagent de faire rapport sur quelque chose après coup ou ils commencent au contraire à intégrer cette notion beaucoup plus tôt dans
...[+++]leur réflexion, au stade de l'élaboration des politiques et des programmes.