Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "after the parliamentary easter break to ask his provincial " (Engels → Frans) :

If, as I am asking in my motion, we postpone clause-by-clause consideration of the bill, my colleagues opposite, during the two-week Easter break, will be able to ask their own provincial legislature about its youth policy and the application of the Young Offenders Act in its territory.

Si, comme je le demande dans ma motion, on reporte l'analyse article par article du projet de loi, mes collègues d'en face, durant les deux semaines de relâche ou du congé pascal, pourront interroger leur législature provinciale quant à sa politique jeunesse et à son application de la Loi sur les jeunes contrevenants sur son territoire.


Would the member ask his government to allow the $1.6 billion to stay on the table for another year and allow the provincial government to expand that flexibility to provide tax breaks for those of modest means and for the four major sectors in my province, tourism, the service sector, home building and restaurant service associations?

Le député pourrait-il demander à son gouvernement de laisser ce 1,6 milliard de dollars sur la table pendant une année de plus pour que le gouvernement provincial puisse étendre cette marge de manoeuvre et offrir des allégements fiscaux aux personnes à revenu modeste et aux quatre principaux secteurs de ma province, soit le tourisme, les services, la construction domiciliaire et la restauration?


[English] The Chair: The suggestion I made is that I asked for unanimous consent that we invite the bureaucrats affected by this situation on Tuesday upon our return after the two-week break not all of them, because there may be thousands, but the key bureaucrats at the top to answer all the questions on that, and after that the committee may decide to undertake the stu ...[+++]

[Traduction] Le président: Ce que je vous ai suggéré, c'est de demander le consentement unanime qui nous permettrait d'inviter les fonctionnaires concernés à comparaître mardi, après le congé de Pâques—pas tous les fonctionnaires, bien sûr, il y en aurait sans doute des milliers, mais les principaux responsables—afin qu'ils répondent à toutes nos questions à ce sujet, après quoi le comité pourrait décider de procéder à l'étude et, ...[+++]


I would like the Minister of Fisheries and Oceans to use the meeting to be held in Quebec City after the parliamentary Easter break to ask his provincial colleagues what they think of the criterion of relative stability.

J'aimerais que le ministre des Pêches et des Océans se serve de la réunion qui doit se dérouler à Québec, après les vacances parlementaires de Pâques, et aborde ses confrères provinciaux pour leur demander ce qu'ils pensent du critère de stabilité relative.


Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Mr. Speaker, despite the early hour, I feel compelled to take part in this debate initiated by the Prime Minister and his government, the Liberal government, if only out of respect for my constituents, particularly the hundreds that I met during the Easter break, who shared with me their thoughts and fears, asked me what my position ...[+++]

M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Monsieur le Président, malgré cette heure matinale, c'est pour moi une obligation d'intervenir dans ce débat dont l'initiative revient au premier ministre et à son gouvernement, le gouvernement libéral. J'interviens ne serait-ce que par respect pour les électeurs, principalement les centaines d'électeurs que j'ai rencontrés durant le congé pascal et qui m'ont fait part de leurs craintes, de leurs commentaires et m'ont demandé évidemment mes idées à ce sujet et m'ont incité à intervenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the parliamentary easter break to ask his provincial' ->

Date index: 2021-04-26
w