In order to ensure a proper monitoring of the process, the concrete violations of the essential elements must be identified, the sectors in which corrective measures are required from the authorities must be defined and a close political dialogue is to be kept during and after the formal meeting of consultations.
En vue d'assurer le contrôle du processus, il convient de mettre en exergue les violations concrètes des éléments essentiels, de définir les secteurs pour lesquels des mesures correctives sont exigées par les autorités et de maintenir un dialogue politique étroit pendant la tenue officielle des consultations et après celles-ci.