Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against france took " (Engels → Frans) :

Mr. Aureano: All these waves of threats, especially against France, took place in a very specific context, namely a government that showed itself to be almost uncompromising regarding issues with certain immigrants, such as the Eastern European Roma, but also regarding the entire issue that we hear very little about, but which is very current in France and in Europe, of the Islamic veil.

M. Aureano : Toutes ces vagues de menaces, surtout à l'égard de l'État français, ont eu lieu dans un contexte très particulier, c'est-à-dire un gouvernement qui s'est montré presque intraitable sur la question de certains immigrants, dont les gitans de l'Europe de l'Est, mais également sur toute la question, dont nous entendons très peu parler, mais qui est très présente en France et en Europe, du voile islamique.


Germany, France, Belgium and Britain took a very specific stand against sponsorship in Formula 1.

L'Allemagne, la France, la Belgique et la Grande-Bretagne ont pris des mesures précises contre la commandite dans le cadre des championnats de formule 1.


Clearly the proof exists that if proactive action is taken, such as France took and imposed penalties against the 350,000 companies that are operating in Panama, there will be results.

Il est évident que des mesures proactives semblables à celles prises par la France, qui a imposé des pénalités aux 350 000 sociétés ayant des activités au Panama, donneront des résultats.


The reform of the financing of pensions of the civil servant staff of France Télécom took place against the backdrop of the total opening-up to competition of the services markets on which France Télécom was operating.

La réforme du financement des retraites des personnels fonctionnaires de France Télécom est intervenue avec, en toile de fond, l’ouverture totale à la concurrence des marchés de services sur lesquels opérait France Télécom.


I was in France when the massacre in Rwanda took place – and this is not directed against France, but is a comment on how the media report information – and the fact that Mr Zidane, the football star, had a wart on his knee literally drew more attention than the massacre in Rwanda.

J’étais en France à l’époque du massacre au Rwanda – et je ne dis pas cela contre la France, c’est simplement un commentaire sur la façon dont les médias rapportent l’information. Toujours est-il que le massacre au Rwanda a littéralement été éclipsé par la nouvelle que M. Zidane, la star du football, avait une verrue au genou.


I was in France when the massacre in Rwanda took place – and this is not directed against France, but is a comment on how the media report information – and the fact that Mr Zidane, the football star, had a wart on his knee literally drew more attention than the massacre in Rwanda.

J’étais en France à l’époque du massacre au Rwanda – et je ne dis pas cela contre la France, c’est simplement un commentaire sur la façon dont les médias rapportent l’information. Toujours est-il que le massacre au Rwanda a littéralement été éclipsé par la nouvelle que M. Zidane, la star du football, avait une verrue au genou.


Only a few months after it took that ambitious and courageous stance against its own companies, Panama said that it was willing to sign a tax-sharing agreement with France.

À peine quelques mois après que la France eut pris cette position ambitieuse et courageuse contre ses propres sociétés, les autorités du Panama ont déclaré qu'elles étaient prêtes à signer un accord d'échange de renseignements fiscaux avec la France.


It was, too, in Spain that the latter experimented with a view to its future blitzkrieg against France, and Guernica was the first example in world history of the massacre of a civilian population by massive aerial bombardments which was to become a terrifying model for what took place throughout the Second World War.

C’est aussi en Espagne que cette dernière a expérimenté sa future Blitzkrieg contre la France. Et Guernica fut le premier exemple, dans toute l’histoire, du massacre de populations civiles par des bombardements aériens massifs, mais deviendra un terrifiant modèle durant toute la Seconde Guerre mondiale.


The Commission took a decision today on my initiative to initiate formal legal proceedings against France for not lifting the embargo on British beef.

- (EN) La Commission a pris aujourd'hui, à mon initiative, une décision en vue d'entamer des poursuites formelles contre la France pour ne pas avoir levé l'embargo sur le bœuf britannique.


The Mac-Paps, as they came to be known, fought in Spain against the express wishes of the Canadian government which took a neutral position early in the Spanish civil war along with Britain, France and the United States.

Ils ont combattu en Espagne malgré le souhait du gouvernement canadien qui, comme la Grande-Bretagne, la France et les États-Unis, a adopté une position de neutralité au début de la guerre civile en Espagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against france took' ->

Date index: 2021-02-17
w