As a Quebecer and as a member representing a region of Quebec, how would he feel if his party forced him to go against the interests of Quebec, against the interests of the National Assembly of Quebec, against the interests of all the parties in the National Assembly, against the interests of the whole Quebec financial system, against the Fédération des Chambres de commerce du Québec and against everything which has an interest in the world of finance?
Évidemment, on aurait pu trouver mieux en fait de citation. En tant que Québécois et en tant que député québécois qui représente une région du Québec, comment se sentirait-il si son parti le forçait à aller contre les intérêts du Québec, contre les intérêts de l'Assemblée nationale du Québec, contre les intérêts de tous les partis de l'Assemblée nationale du Québec, contre les intérêts de tout le système financier du Québec, contre la Fédération des chambres de commerce du Québec et contre tout ce qui bouge et qui a un intérêt à l'égard du milieu financier?