3. The periods referred to in paragraph 2 shall be taken into consideration in the calculation of the old age pension only if the person has been insured within the meaning of Article 6 of the Netherlands General Old Age Pensions Act and the person has resided for at least six years in the territory of one or both Parties after reaching the age of fifty-nine and only while the person is residing in the territory of either Party.
3. Les périodes visées au paragraphe 2 sont prises en compte aux fins du calcul de la pension de vieillesse uniquement si l’intéressé a été assuré aux termes de l’article 6 de la Loi générale sur l’assurance-vieillesse des Pays-Bas et que ladite personne a résidé au moins six ans sur le territoire de l’une ou des Parties après avoir atteint l’âge de cinquante-neuf ans, et uniquement pendant que ladite personne réside sur le territoire d’une Partie.