Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agency's mandate to macedonia aroused controversy " (Engels → Frans) :

The extension of the Agency's mandate to Macedonia aroused controversy, as the political situation prevailing in Macedonia at the outset, whilst extremely fragile, was quite different to that in Kosovo and, above all, because the consultation mechanism between the Commission and Parliament, by which of course funds have to be approved, was not always ideal.

L'extension du mandat de l'Agence à la Macédoine a été contestée du fait qu'en Macédoine prévalait une situation politique initiale différente, quoique extrêmement fragile également, de celle du Kosovo et surtout parce que le mécanisme de consultation entre la Commission et le Parlement européen, qui doit permettre l'approbation des fonds, n'a pas toujours été optimal.


34. Believes that the work of the Agency has contributed remarkably to the development of the region and that its mandate has been satisfactorily fulfilled; notes the decision to wind down the Agency by 2008 in order to entrust the management of assistance to Serbia, Kosovo, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the Commission delegations in those countries ...[+++]

34. estime que l'Agence a contribué remarquablement, par le travail qu'elle a accompli, au développement de la région et a rempli son mandat d'une manière satisfaisante; prend note de la décision de fermer l'Agence à la fin de 2008 pour confier la gestion de l'assistance à la Serbie, au Kosovo, au Monténégro et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux délégations de la Commission dans ces pays; demande instamment que le savoir-faire et les compétences accumulés soient transférés aux délégations de la Commission, notamment ...[+++]


34. Believes that the work of the Agency has contributed remarkably to the development of the region and that its mandate has been satisfactorily fulfilled; notes the decision to wind down the Agency by 2008 in order to entrust the management of assistance to Serbia, Kosovo, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the Commission delegations in those countries ...[+++]

34. estime que l'Agence a contribué remarquablement, par le travail qu'elle a accompli, au développement de la région et a rempli son mandat d'une manière satisfaisante; prend note de la décision de fermer l'Agence à la fin de 2008 pour confier la gestion de l'assistance à la Serbie, au Kosovo, au Monténégro et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux délégations de la Commission dans ces pays; demande instamment que le savoir-faire et les compétences accumulés soient transférés aux délégations de la Commission, notamment ...[+++]


2. Believes that the work of the Agency has contributed remarkably to the development of the region and that its mandate has been satisfactorily fulfilled; notes the decision to wind down the Agency by 2008 in order to entrust the management of assistance to Serbia, Kosovo, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the Commission delegations in those countries ...[+++]

2. estime que l'Agence a contribué remarquablement, par le travail qu'elle a accompli, au développement de la région et a rempli son mandat d'une manière satisfaisante; prend note de la décision de fermer l'Agence à la fin de 2008 pour confier la gestion de l'assistance à la Serbie, au Kosovo, au Monténégro et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux délégations de la Commission dans ces pays; demande instamment que le savoir-faire et les compétences accumulés soient transférés aux délégations de la Commission, notamment ...[+++]


Originally covering only Kosovo, the Agency's mandate was extended to Serbia and Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Concernant le Kosovo à l'origine, le mandat de l'Agence a été étendu à la Serbie-et-Monténégro et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


In December 2001, the Agency's mandate was extended to the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

En décembre 2001, le mandat de l'Agence a été élargi à l'ancienne république yougoslave de Macédoine.


The decision to extend the agency's mandate to the whole of the Former Republic of Yugoslavia and to the Former Yugoslav Republic of Macedonia was taken because of exceptional circumstances.

La décision d'étendre le mandat de l'Agence à l'ensemble de l'ancienne République fédérale de Yougoslavie et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine a été prise en raison de circonstances exceptionnelles.


As December drew to a close, the need to combine the two elements became even more pronounced, following a Council Decision to extend the Agency's mandate to cover the former Yugoslav Republic of Macedonia (fYROM).

Comme décembre touchait à sa fin, la nécessité de combiner ces deux éléments s'est faite sentir de façon encore plus prononcée après la décision du Conseil d'étendre le mandat de l'Agence pour qu'il couvre l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM).


On 10th December 2001 the Council decided that the mandate of the Agency should be extended to the former Yugoslav Republic of Macedonia (fYROM).

Le 10 décembre 2001, le Conseil a décidé d'étendre le mandat de l'Agence à l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

agency's mandate to macedonia aroused controversy ->

Date index: 2023-06-18
w