Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement that president obama recently » (Anglais → Français) :

This will improve Canada's immigration security screening by orders of magnitude, and it is an essential commitment in the Beyond the Border continental security perimeter agreement that President Obama recently signed with our government.

Il améliorera considérablement les contrôles de sécurité de l’immigration du Canada; de plus, c’est un engagement essentiel dans le cadre de l’entente Par-delà la frontière portant sur le périmètre de sécurité continental que le président Obama a signé récemment avec notre gouvernement.


Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its a ...[+++]

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du ...[+++]


Teresa Jiménez-Becerril Barrio on the recent earthquake in Mexico (the President expressed his agreement).

Teresa Jiménez-Becerril Barrio sur le tremblement de terre qui a récemment frappé le Mexique (M. le Président s'associe à ses propos).


As we know, President Obama recently announced that he is going to delay that decision, and he wants to study the environmental, social, and health impacts on Americans.

Comme vous le savez, le président Obama a récemment annoncé qu'il va retarder sa décision parce qu'il veut étudier l'impact que ce projet pourrait avoir sur l'environnement, la vie sociale et la santé des Américains.


Referring to the recent agreement between Council, Parliament and Commission on the new European Border and Coast Guard, President Juncker called on the Slovak Presidency to implement the agreement so that the new agency can become operational as soon as possible.

Faisant référence au récent accord obtenu entre le Conseil, le Parlement et la Commission au sujet de la nouvelle agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, le président Juncker a appelé la présidence slovaque à mettre en œuvre cet accord afin que cette nouvelle agence soit opérationnelle dès que possible.


Finally, President Obama recently met with the Dalai Lama in the White House.

Enfin, le président Obama a récemment rencontré le dalaï-lama à la Maison blanche.


Mr. Speaker, the Prime Minister and President Obama recently met and reaffirmed that, given the high degree of the integration between the Canadian and U.S. economies and energy markets, we will cooperate closely as we develop respective approaches to climate change.

Monsieur le Président, le premier ministre et le président Obama se sont récemment rencontrés et ont réaffirmé que, compte tenu de la forte intégration des économies canadiennes et américaines et de leurs marchés de l'énergie, nous collaborerons étroitement au fur et à mesure que nous élaborerons nos approches respectives en matière de changements climatiques.


Cathy Ashton presented progress reports on how to deal with strategic partners and I briefed colleagues about the positive outcome of three recent summit meetings, namely: the summit with President Obama, where we opened new avenues for transatlantic cooperation on growth, jobs and security, such as green growth and cyber-security; the summit with President Medvedev in which we reached the bilateral agreement on Russia ...[+++]

Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accor ...[+++]


As an example, President Obama recently asked that the term ``Islamic extremist'' no longer be used, because not all Muslim people are extremists.

Par exemple, le président Obama a récemment demandé à ce que l'expression « extrémiste islamique » ne soit plus utilisée, parce que ce ne sont pas tous les musulmans qui sont des extrémistes.


We heard this again in the wake of the secure-perimeter agreement between President Obama and the Prime Minister Harper on Friday.

Nous en avons encore entendu parler à l'aube de l'Accord sur le périmètre de sécurité entre le président Obama et le premier ministre Harper vendredi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement that president obama recently' ->

Date index: 2025-01-15
w