Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement would never » (Anglais → Français) :

The European Commission would never even consider an agreement which would lower our standards or limit our governments' right to regulate. Neither would EU Member States, nor the European Parliament", said Cecilia Malmström.

Jamais la Commission européenne – pas plus que les États membres de l’Union ou le Parlement européen – ne pourrait même envisager un accord qui entraînerait un nivellement par le bas ou limiterait le droit à réglementer de nos gouvernements» a déclaré Cecilia Malmström.


There was a very lucid view brought to the signing of that agreement in 1987 to the effect that if we imposed on developing countries the same standards we were going to ask of developed countries, they would never live up to them, it would never happen; that it was wiser and better to actually impose and ask them to adopt a different schedule that was slower, but at least allow them to meet the targets.

Lorsqu'on a signé l'accord, en 1987, on a reconnu avec beaucoup de lucidité que si l'on imposait aux pays en voie de développement les mêmes normes qu'aux pays industrialisés, ils n'arriveraient pas à les respecter.


Without its commitment and its willingness to find ways forward we would never have been able to reach an agreement.

Sans son engagement et sa volonté à trouver des moyens d’aller de l’avant, nous ne serions jamais parvenus à un accord.


Such agreements would never produce results such as to enable world trade to be liberalised in significant areas, and opting for them would be an all too easy way of avoiding phasing out the protectionism that we ourselves practise.

De tels accords ne produiraient jamais des résultats qui permettent la libéralisation du commerce mondial dans les domaines importants, et choisir ce type d’accords serait un moyen bien trop facile d’éviter l’élimination progressive du protectionnisme que nous pratiquons nous-mêmes.


Otherwise, this agreement would never have come about.

Sans quoi, cet accord n’aurait jamais été conclu.


Moreover, the directive does not preclude national rules which provide that the sole effect of cancellation of a credit agreement is the annulment of that agreement, even where the investment scheme is such that the loan would never have been granted in the absence of the property purchase.

Par ailleurs, la directive ne s’oppose pas à des règles nationales qui prévoient comme seule conséquence de la révocation d’un contrat de crédit l’annulation de celui-ci, même lorsqu’il s’agit de placements financiers pour lesquels le crédit n’aurait pas été accordé sans l’acquisition du bien immobilier.


– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two – that the death penalty would never be ...[+++]

- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra en aucun cas être appliquée et que ce citoyen ne pourra pas être jugé par un des tribunaux militaires qu ...[+++]


– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two – that the death penalty would never be ...[+++]

- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra en aucun cas être appliquée et que ce citoyen ne pourra pas être jugé par un des tribunaux militaires qu ...[+++]


(222) Correction of the hypotheses adopted in the business plan would have the following consequences. It should be noted that this concerns a pro-forma profit and loss account of a private investor (i.e. without any knowledge of possible advantages to be granted by the Walloon Region not formalised by agreements) who is a prudent investor (having used homogeneous hypotheses regarding costs and revenue, derived solely from the contract to be analysed) at the time of signing the contract with Ryanair, but that this wil ...[+++]

(222) En définitive, la correction des hypothèses du plan d'affaires amènerait les conséquences suivantes; il est précisé qu'il s'agit là d'un compte de résultat pro forma qui est celui de l'investisseur privé (n'ayant donc pas connaissances d'avantages à venir de la Région wallonne non officialisés par des conventions) et prudent (ayant donc mis en place des hypothèses homogènes quant aux charges et aux produits et dérivant du contrat à analyser et de lui seul) au moment de la signature du contrat avec Ryanair, mais ne sera jamais, de fait, celui de BSCA.


Shawn Tupper, Assistant Deputy Minister, Emergency Management and Programs Branch, Public Safety Canada: I want to be clear, senator, that the money that we have, which is under the Disaster Financial Assistance agreements, would never be transferred in response to Lac-Mégantic because it is exclusively for natural disasters, which that wasn't.

Shawn Tupper, sous-ministre adjoint, Secteur de la gestion des urgences et des programmes, Sécurité publique Canada : Monsieur le sénateur, je veux être parfaitement clair à ce sujet : l'argent dont nous disposons en vertu des accords d'aide financière en cas de catastrophe ne serait jamais transféré pour les besoins de Lac-Mégantic puisqu'il est réservé aux catastrophes naturelles, ce qui n'est pas le cas de Lac-Mégantic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement would never' ->

Date index: 2023-11-03
w