That is why it is vital to negotiate them with the social partners, and to relaunch the social dialogue, with the aims of harmonising rights to the highest level and ruling out social dumping between Member States, and that is why we are in favour of an internal market in services, but against the Bolkestein directive, which is aimed less at an internal market in services than at a weakening of the social model and of services of general interest.
C’est pourquoi il est essentiel de les négocier avec les partenaires sociaux, de relancer le dialogue social, avec pour objectifs l’harmonisation des droits vers le haut, le refus du dumping social entre États membres, et c’est pourquoi nous sommes pour un marché intérieur des services, mais contre la directive Bolkestein, qui ne vise pas tant à un marché intérieur des services, qu’à l’affaiblissement du modèle social et à l’affaiblissement des services d’intérêt général.