Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerodyne
Aeronautical equipment
Aeroplane
Air-cargo aircraft
Aircraft
Aircraft Group
Aircraft Sector Group
Arab Republic of Egypt
Cargo aircraft
Civil aircraft
Civilian aircraft
Commercial aircraft
Drone
Drone aircraft
EG; EGY
EGY
Egypt
Passenger aircraft
Pilotless aircraft
Plane
RPA
Remotely piloted aircraft
Tourist aircraft
Transport aircraft
UA
UAV
UCAV
Unmanned aerial vehicle
Unmanned aircraft
Unmanned combat aerial vehicle

Vertaling van "aircraft egypt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aircraft [ aerodyne | aeronautical equipment | aeroplane | civil aircraft | civilian aircraft | commercial aircraft | passenger aircraft | plane | tourist aircraft | transport aircraft ]

avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]


drone [ drone aircraft | pilotless aircraft | remotely piloted aircraft | RPA | UA | UAV | UCAV | unmanned aerial vehicle | unmanned aircraft | unmanned combat aerial vehicle | [http ...]

drone [ avion sans pilote | UAV | VATG | véhicule aérien sans pilote | véhicule aérien téléguidé ]


Arab Republic of Egypt | Egypt | EGY [Abbr.]

la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]


Egypt [ Arab Republic of Egypt ]

Égypte [ République arabe d’Égypte ]


Arab Republic of Egypt | Egypt [ EG; EGY | EG; EGY ]

République arabe d'Egypte | Egypte [ EG; EGY | EG; EGY ]


Agreement between Egypt and the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India regarding British War Memorial Cemeteries and Graves in Egypt

Accord entre l'Egypte et le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud et l'Inde relatif aux cimetières et tombeaux britanniques commémoratifs de la guerre en Egypte


Aircraft Group | Aircraft Sector Group | Group on the Aircraft Sector Understanding on Export Credits for Civil Aircraft

Groupe Aéronefs


air-cargo aircraft | cargo aircraft | transport aircraft

avion cargo | avion de transport | avion-cargo


FOAG Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import, Placing on the Market and Use of certain Seeds and Beans from Egypt

Ordonnance de l'OFAG du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer, de mettre en circulation et d'utiliser certaines graines et fèves d'Egypte


FDHA Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import and Placing on the Market of certain Shoots, Seeds and Beans from Egypt

Ordonnance du DFI du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer et de mettre sur le marché certaines pousses, graines et fèves en provenance d'Egypte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outflow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK and Germany have announced their plans to send navy vessels and airplanes to the Tunisian-Libyan border mainly to facilitate the ev ...[+++]

J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égypte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; considérant que cet exode pourrait s'accroître de façon significative au cours des prochains jours et des prochaines semaines; considérant que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni et l'Alle ...[+++]


10. Strongly criticises the intensive arms trade of EU Member States with Libya, Egypt and other repressive regimes; reminds that according to independent sources in 2009 light weapons amounting to 79 million euro were delivered by Italy to the Libyan government and that these weapons have been daily used by the Libyan police and army to repress the peaceful demonstrations of the Libyan population; draws attention to the fact that Belgium, Bulgaria, Portugal, France, Germany and the UK also sold weapons to Libya, from small and light weapons to aircrafts, electron ...[+++]

10. critique avec force le commerce des armes qui a été pratiqué sur une grande échelle par les États membres de l'Union européenne avec la Libye, l'Égypte et d'autres régimes répressifs; rappelle que selon des sources indépendantes, en 2009, des armes légères pour un montant de 79 millions d'euros ont été vendues par l'Italie au gouvernement libyen et que ces armes ont été utilisées quotidiennement par la police et l'armée libyennes pour réprimer les manifestations pacifiques de la population libyenne; attire l'attention sur le fait que la Belgique, la Bulgarie, le Portugal, la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni ont également vendu ...[+++]


If I am not mistaken, if an individual flies on a Canadian aircraft that individual is probably going to fly over the United States, maybe Portugal, probably Spain, or alternatively, Morocco, Algeria, Egypt, Jordan, Libya, Saudi Arabia, and any of the Emirates.

Sauf erreur, si le voyageur emprunte un appareil canadien, il survolera probablement les États-Unis et peut-être le Portugal, probablement l’Espagne, ou encore le Maroc, l’Algérie, l’Égypte, la Jordanie, la Libye, l’Arabie saoudite et l’un ou l’autre des émirats.


Further to these reports which have focused on ramp checks of aircraft of Egypt Air, the competent authorities of Egypt were requested to provide the audit reports for maintenance, continuing airworthiness and flight operations that they carried out on the air carrier. The competent authorities of Egypt transmitted on 10 November the report of the base inspection of Egypt Air in October 2009 which led to the renewal of the AOC of the air carrier.

Outre ces rapports qui étaient axés sur les inspections au sol effectuées sur des appareils d'Egypt Air, il a été demandé aux autorités compétentes égyptiennes de fournir les rapports des audits réalisés auprès du transporteur aérien concernant l'entretien, le maintien de la navigabilité et les opérations en vol. Le 10 novembre, les autorités compétentes égyptiennes ont transmis le rapport de l'inspection de la base dont Egypt Air a fait l'objet en octobre 2009 et qui a conduit au renouvellement du CTA du transporteur aérien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. Condemns the fact that Sweden's expulsion in December 2001 of Mohammed El-Zari and Ahmed Agiza, Egyptian citizens who were seeking asylum in Sweden, was based on diplomatic assurances from the Egyptian Government alone, which did not provide effective safeguards against torture; also acknowledges that the Swedish Government hindered the men from exercising their rights in accordance with the provisions of the ECHR, by not informing their lawyers until they had arrived in Cairo; deplores the fact that the Swedish authorities accepted an US offer to place at their disposal an aircraft ...[+++]

99. condamne l'expulsion par la Suède, en décembre 2001, de Mohammed El-Zari et d'Ahmed Agiza, citoyens égyptiens qui demandaient l'asile à ce pays, fondée sur les seules assurances diplomatiques du gouvernement égyptien, qui n'ont pas constitué de mesures de protection efficaces contre la torture; constate aussi que le gouvernement suédois, en attendant, pour informer leurs avocats, qu'ils soient arrivés au Caire, les a empêchés d'exercer leurs droits conformément aux dispositions de la CEDH; déplore que les autorités suédoises aient accepté une offre américaine de mettre à leur disposition, pour transporter les deux hommes en Égypte, un aéronef bénéfic ...[+++]


99. Condemns the fact that Sweden's expulsion in December 2001 of Mohammed El-Zari and Ahmed Agiza, Egyptian citizens who were seeking asylum in Sweden, was based on diplomatic assurances from the Egyptian Government alone, which did not provide effective safeguards against torture; also acknowledges that the Swedish Government hindered the men from exercising their rights in accordance with the provisions of the ECHR, by not informing their lawyers until they had arrived in Cairo; deplores the fact that the Swedish authorities accepted an US offer to place at their disposal an aircraft ...[+++]

99. condamne l'expulsion par la Suède, en décembre 2001, de Mohammed El-Zari et d'Ahmed Agiza, citoyens égyptiens qui demandaient l'asile à ce pays, fondée sur les seules assurances diplomatiques du gouvernement égyptien, qui n'ont pas constitué de mesures de protection efficaces contre la torture; constate aussi que le gouvernement suédois, en attendant, pour informer leurs avocats, qu'ils soient arrivés au Caire, les a empêchés d'exercer leurs droits conformément aux dispositions de la CEDH; déplore que les autorités suédoises aient accepté une offre américaine de mettre à leur disposition, pour transporter les deux hommes en Égypte, un aéronef bénéfic ...[+++]


13. Is deeply concerned that all the work of the temporary committee so far seems to indicate that European airspace and airports have been used by CIA front-companies in order to bypass the legal obligations for state aircraft as set out in the Chicago Convention, thus enabling persons suspected of terrorism to be transferred illegally to the custody of the CIA or the US military or to other countries (including Egypt, Jordan, Syria and Afghanistan) which frequently use torture during interrogations, as is recognised by the US govern ...[+++]

13. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que l'ensemble des travaux réalisés à ce jour par la commission temporaire semblent indiquer que l'espace aérien et des aéroports européens ont été utilisés par des sociétés écran de la CIA afin de se dérober aux obligations légales imposées aux aéronefs d'État telles qu'établies dans la convention de Chicago, en permettant ainsi le placement illégal de personnes suspectées de terrorisme sous le contrôle de la CIA, de l'armée américaine ou d'autres pays (comme l'Égypte, la Jordanie, la Syrie et l'Afghanistan) qui utilisent fréquemment la torture lors des interrogatoires, comme le reconnaît ...[+++]


VDISCHARGE PROCEDURE FOR THE FINANCIAL YEAR 1998 AND STATEMENT OF ASSURANCE PAGEREF _Toc477765725 \h VIMPLEMENTATION OF THE STABILITY AND GROWTH PACT PAGEREF _Toc477765726 \h V?Updated Stability Programme of FRANCE (2001-2003) PAGEREF _Toc477765727 \h V?Updated Stability Programme of LUXEMBOURG (1999-2003) PAGEREF _Toc477765728 \h VII?Updated Stability Programme of PORTUGAL (2000-2004) PAGEREF _Toc477765729 \h VIIISPECIAL EUROPEAN COUNCIL - LISBON, 23/24 March 2000 PAGEREF _Toc477765730 \h IXTAXATION OF AIRCRAFT FUEL PAGEREF _Toc477765731 \h XSWEDISH RESTRICTIONS FOR INTRA-COMMUNITY TRAVELLERS ALCOHOLIC BEVERAGES AND TOBACCO PRODUCTS PAGEREF _Toc477765732 \h XFINANCING OF THE STABILITY PACT PAGEREF _Toc477765733 \h XFINANCIAL ASSISTANCE TO ...[+++]

IVPROCÉDURE DE DÉCHARGE POUR LEXERCICE 1998 ET DÉCLARATION DASSURANCE PAGEREF _Toc478473825 \h IVMISE EN ŒUVRE DU PACTE DE STABILITÉ ET DE CROISSANCE PAGEREF _Toc478473826 \h IV?Programme de stabilité actualisé de la France (2000-2003) PAGEREF _Toc478473827 \h IV?Programme de stabilité actualisé du LUXEMBOURG (1999-2003) PAGEREF _Toc478473828 \h VI?Programme de stabilité actualisé du Portugal (2000-2004) PAGEREF _Toc478473829 \h VIICONSEIL EUROPÉEN EXTRAORDINAIRE - LISBONNE, les 23 et 24 mars 2000 PAGEREF _Toc478473830 \h VIIITAXATION DU CARBURANT UTILISÉ POUR LES AÉRONEFS PAGEREF _Toc478473831 \h IXRESTRICTIONS SUEDOISES POUR LES VOYAGEURS INTRA-COMMUNAUTAIRES - BOISSONS ALCOOLISEES ET PRODUITS DE TABAC PAGEREF _Toc478473832 \h IXFINANCEME ...[+++]


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I wish to inform the House that when we came here this afternoon, 56 Canadian citizens on board an aircraft in Egypt had been kidnapped and flown to Libya.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais informer la Chambre que lorsque nous sommes entrés à la Chambre, cet après-midi, les 56 citoyens canadiens qui prenaient place à bord d'un avion en Égypte et qui ont été kidnappés, ont atterri en Lybie.


The Community has chartered 215 commercial flights from 12 airlines and to this should be added the relays of military aircraft made available by some Member States for the Jordan-Egypt airlift.

La Communauté a affrêté 215 vols commerciaux auprès de 12 compagnies aériennes, auxquels s'ajoutent des rotations d'avions militaires mis à la disposition du pont aérien Jordanie-Egypte par certains Etats-membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aircraft egypt' ->

Date index: 2021-04-02
w