Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all respect everybody else » (Anglais → Français) :

The General Court argues that these principles must be balanced with ‘respect for legality’ and that trademark applicants may not rely on prior decisions to secure an identical decision, because the prior decision was a ‘possibly unlawful act committed to the benefit of someone else’; therefore, the court found that ‘such an examination must be undertaken in each individual case’ (paragraph 69 of the contested decision).

Le Tribunal fait valoir que ce principe doit être mis en balance avec le «respect de la légalité» et que les demandeurs ne peuvent pas se prévaloir de décisions antérieures pour obtenir une décision identique parce que celle-ci était une «illégalité éventuelle commise en faveur d’autrui»; en conséquence, le Tribunal a jugé qu’ «un tel examen doit avoir lieu dans chaque cas concret» (point 69 de la décision attaquée).


Visually impaired persons and other print-disabled people argue that they should have access to books and other protected materials on the same conditions and at comparable prices to everybody else.

Les personnes malvoyantes ou souffrant d’un autre handicap les empêchant de lire les imprimés estiment qu’elles devraient avoir accès aux livres et autres matériels protégés dans les mêmes conditions que n’importe qui d’autre, et à des prix comparables.


Everybody must exercise their freedom while respecting everybody else.

La liberté de chacun s’exerce dans le respect de tous.


Carriers and terminal operators shall, within their respective areas of competence, provide passengers with adequate information throughout their travel in formats which are accessible to everybody and in the same languages as those in which information is generally made available to all passengers.

Les transporteurs et les exploitants de terminaux, dans leurs domaines respectifs de compétence, fournissent aux passagers, tout au long de leur voyage, des informations adéquates dans des formats accessibles à tous et dans les mêmes langues que celles dans lesquelles les informations sont généralement fournies à l’ensemble des passagers.


Carriers and terminal operators shall, within their respective areas of competence, provide passengers with adequate information throughout their travel in formats which are accessible to everybody and in the same languages as those in which information is generally made available to all passengers.

Les transporteurs et les exploitants de terminaux, dans leurs domaines respectifs de compétence, fournissent aux passagers, tout au long de leur voyage, des informations adéquates dans des formats accessibles à tous et dans les mêmes langues que celles dans lesquelles les informations sont généralement fournies à l’ensemble des passagers.


Some Members have tried to introduce proposals, but this has not been possible, which I believe is positive, because we must all respect everybody else’s role.

Certains députés ont tenté d'introduire des concepts mais cela n'a pas été possible, ce qui me semble être une bonne chose car chacun doit respecter le rôle des autres.


It seems to me that everybody is blaming everybody else.

J’ai l’impression que chacun se rejette la faute.


In this war of everybody against everybody else – I repeat: everybody against everybody else – everybody is to blame, including the guerrilla groups, of course, but also the armed forces, who in collaboration with the paramilitary groups – I am just saying what the international human rights agencies have told us – are directly involved in the killings, the torture and the intimidation carried out against human ...[+++]

Dans cette guerre de tout le monde contre tout le monde - je répète: de tout le monde contre tout le monde - chacun est à blâmer, les groupes de guérilleros, cela va sans dire, mais aussi les forces armées qui, en collaboration avec les groupes paramilitaires - je ne fais que relater les dires des agences internationales des droits de l’homme - sont directement impliquées dans les tueries, la torture et l’intimidation dont sont victimes les défenseurs des droits de l’homme, les syndicalistes et les dirigeants des communautés locales, qui sont sommairement catalogués comme des guérilleros ou des sympathisants.


Everybody else will get the blame; everybody else will be blamed for the uncertainty.

Tous les autres seront blâmés; tous les autres seront tenus pour responsables de cette incertitude.


The commitment of everybody should be reactivated in this respect.

À cet égard, l'engagement de chacun doit être réactivé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all respect everybody else' ->

Date index: 2021-09-27
w