There were many of them, Mr. Chai
rman. There was the Alliance des manufacturiers et des exportateurs du Québec, the CEQ, the FTQ, the Fédération étudiante collégiale du Québec, the Fédération étudiante universitaire du Québec, the CNTU, the Fédération québécoise des professionnels et professionne
lles salarié(e)s et cadres du Québec de la CSN, the Fédération des employés des services publics de la CSN, the Fédération des enseignants et enseignantes du Québec, professor Clément Lemelin from the University of Quebec
...[+++]in Montreal, the Fédérations des associations étudiantes, the Fédération des cégeps and the Coalition des anciens leaders étudiants du Québec. They all came and told us the same thing.I
l y a l'Alliance des manufacturiers et des exportateurs du Québec, la CEQ, la FTQ, la Fédération étudiante collégiale du Québec, la Fédération étudiante universitaire du Québec, la CSN, la Fédération québécoise des professionnels et professionnelles
salarié(e)s et des cadres du Québec de la CSN, la Fédération des employés des services publics de la CSN, la Fédération nationale des enseignants et enseignantes du Québec, le professeur Clément Lemelin de l'Université du Québec à Montréal, les Fédérations des associations étudiantes, la
...[+++]Fédération des cégeps et la Coalition des anciens leaders étudiants du Québec qui sont tous venus nous le dire.