Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almost all meps who took » (Anglais → Français) :

The time has come to legislate these long overdue changes to Part I. We owe it to all those who have given so much of their time and energy to making thoughtful representations to the Sims task force; to the groups of labour and management representatives who wrestled with the Sims recommendations as members of the labour-management consensus group; and, of course, to all those who took time out to make their views known to committees in both houses.

Il est temps de légiférer et d'apporter les modifications à la Partie I attendues depuis longtemps déjà. Nous avons une dette envers ceux qui ont mis tout leur temps et toute leur énergie à présenter des observations pertinentes au groupe de travail Sims, envers le groupe de représentants syndicaux et patronaux qui se sont débattus avec les recommandations du groupe de travail, comme membres du groupe syndical-patronal, et enfin envers tous ceux qui ont pris le temps de communiquer leurs vues aux comités du Sénat et de la Chambre des communes.


– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on fundamental rights within the European Union in order to be credible and be abl ...[+++]

− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des droits fondamentaux dans l’Union européenne pour avoir une crédibilité et pouvoir parler des droits fond ...[+++]


I thank her on behalf of the entire European Commission, even though Commissioner Dalli was unfortunately unable to join us today; he will certainly be brought up to speed on this debate, and I will inform him of all the observations made by all the MEPs who took part in today’s meeting.

Je la remercie au nom de toute la Commission européenne, même si le commissaire Dalli n’a malheureusement pas été en mesure de se joindre à nous aujourd’hui. Il sera certainement informé de ce débat et je lui communiquerai toutes les observations formulées par l’ensemble des députés ayant participé à la réunion d’aujourd’hui.


− (IT) Madam President, I listened carefully to the speeches by Mr Lehne and the other MEP who took part in the discussion.

− (IT) Madame la Présidente, j’ai écouté avec attention les interventions de M. Lehne et d’autres députés qui ont pris part à la discussion.


I should like to express my respect to you and the other MEPs who took the initiative to travel to the Gaza Strip in recent days.

Je voudrais vous exprimer mon respect, ainsi qu’aux autres députés qui ont pris l’initiative de se rendre dans la bande de Gaza ces derniers jours.


Almost all MEPs who took the floor this morning and this evening have mentioned sale below cost.

Presque tous les membres du Parlement qui se sont exprimés ce soir et également ce matin ont évoqué la vente à perte.


I extend my congratulations and thanks to all who participated in this important study — Senator Oliver, who chaired the committee; Senator Milne, the deputy chair; Senator Day, who took on the task of serving as the main opposition critic on this huge bill; Senator Stratton, who took on the task of representing the government's position to witnesses and committee members; and all committee members who acquitted themselves admirably during this difficult task.

Je félicite et je remercie tous ceux qui ont participé à cette étude importante, à savoir le sénateur Oliver, qui a présidé le comité, madame le sénateur Milne, qui en a été la vice-présidente, le sénateur Day, qui a agi comme principal porte-parole de l'opposition relativement à cet énorme projet de loi, le sénateur Stratton, qui s'est chargé de présenter la position du gouvernement aux témoins et aux membres du comité, ainsi que les autres membres du comité, qui se sont acquittés admirablement de leur tâche au cours de ces travaux difficiles.


We have contacted the Louisiana Pacific subcontractors: the person who took care of the electrical system, the person who took care of maintaining the forest roads and the self-employed workers who collected the wood in the forest, are all affected.

Nous avons contacté les sous-traitants de Louisiana Pacific: la personne qui s'occupait du système électrique, la personne qui s'occupait de l'entretien des chemins forestiers et les travailleurs autonomes qui allaient collecter le bois en forêt sont tous affectés.


We have only 110 international staff who manage things and 25,000 area staff, almost all of them Palestinians and almost all refugees, who are all the teachers and the sanitation workers, because we operate these parallel systems: all the schools for refugees in the five areas—Jordan, Syria, Lebanon, West Bank, Gaza—and the health services, and the sanitation services, and so on.

Nous n'avons que 110 employés d'un peu partout dans le monde qui s'occupent de l'administration, et 25 000 employés de la région, pratiquement tous des Palestiniens et pratiquement tous des réfugiés, qui sont les enseignants et les employés de services d'assainissement, parce que nous assurons des services parallèles: toutes les écoles à l'intention des réfugiés dans les cinq régions — la Jordanie, la Syrie, le Liban, la Cisjordanie, Gaza — et les services de santé et les services d'assainissement et ainsi de suite.


As a parliamentarian who took part in the parliamentary forum at the people's summit and as someone who took part in the peaceful march, I realized that this was an extraordinary march which took place in Quebec City to show that people from all walks of life, women's groups, youth, unions and ordinary members of the public, simply wished to say “Yes, we can agree with a free trade area, but not the one that we know nothing about yet, the one about ...[+++]

Comme parlementaire et comme député qui a participé au Forum parlementaire du Sommet des peuples, comme député qui a également participé à la marche pacifique, j'ai constaté que ce fut une marche extraordinaire qui a eu lieu à Québec pour bien montrer que des gens de tous les milieux, que ce soit les groupes de femmes, les jeunes, que ce soit les groupes syndicaux et les citoyens, voulaient tout simplement dire: «Oui, nous pouvons être d'accord avec une zone de libre-échange mais pas celle que nous ne connaissons pas encore, celle pour laquelle nous ne voyons que l'aspect commercial.




D'autres ont cherché : those who took     talk about     well     only support what     meps who took     though commissioner dalli     mep who took     almost all meps who took     huge bill     who took     collected the wood     person who took     area staff almost     know nothing about     city to show     parliamentarian who took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost all meps who took' ->

Date index: 2021-08-19
w