Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already enough barriers " (Engels → Frans) :

First, I'd be very concerned about the fact that there are already enough barriers to getting the research from the production by the scientists into practice, and I wouldn't want to put any further financial barriers in the way of that process.

Premièrement, il existe déjà suffisamment d'obstacles qui empêchent le produit de la recherche de parvenir au stade de l'application, et je ne voudrais pas qu'on ajoute d'autres obstacles financiers à ce processus.


Breaking down the barriers around our own services is already enough and it shows where the problems are.

Il est déjà assez difficile de faire tomber les cloisons entre nos propres services, ce qui indique où se situent les problèmes.


The economic barriers to entry are already great enough without adding government-imposed ones.

Les obstacles économiques à l'entrée dans ce secteur sont déjà suffisants grands sans y ajouter des barrières imposées par le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already enough barriers' ->

Date index: 2023-10-20
w