Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Translation

Traduction de «already have 'second » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


ARC 164 HAVE QUICK II UHF Radio Systems Second Level Maintenance

Système radio UHF (ARC 164 HAVE QUICK II) - Maintenance de deuxième niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Harb: Honourable senators, in all fairness, I would propose that since this bill has gone twice already through second reading in the Senate and was referred to committee that we do the same now, refer it to committee so it can have a proper hearing.

Le sénateur Harb : Honorables sénateurs, en toute justice, puisque le projet de loi a déjà fait l'objet de deux débats à l'étape de la deuxième lecture au Sénat et qu'il a déjà été renvoyé à un comité, je propose que nous fassions la même chose. Renvoyons-le à un comité, qui sera en mesure de tenir une audience en bonne et due forme.


The essence of the committee stage is to study a bill that has already received second reading clause by clause, so that honourable senators who wish to amend or change a clause have an opportunity to do so seriatim.

La raison d'être de l'étape de l'étude en comité est d'étudier article par article un projet de loi qui a déjà été adopté à l'étape de la deuxième lecture, afin que les sénateurs qui désirent apporter un amendement puissent le faire au fur et à mesure.


Mr. Chair, considering all those factors, I would like to move a motion that the Standing Committee on Government Operations and Estimates may ask Ms. Barrados to conduct a study, to take a closer look at the consequences of all the factors I mentioned. Accordingly, we could: first, help her with the excellent work she is already doing; second, have a clear picture of what is going on within the federal public service; and third, examine the costs.

Monsieur le président, devant tous ces éléments, je voudrais déposer une motion à l'effet que le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires puisse demander à Mme Barrados de faire enquête, de faire une étude plus poussée des conséquences de tous ces éléments que j'ai mentionnés, de sorte qu'on puisse, premièrement, l'aider dans l'excellent travail qu'elle fait actuellement; deuxièmement, avoir un portrait clair de ce qui se passe dans la fonction publique fédérale; et troisièmement, examiner la question des coûts.


What's the difference between what we're doing and upgrading what we already have? Second, we talked about information creep on cards.

Deuxièmement, nous avons parlé du débordement insidieux de l'information figurant sur les cartes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, this is already the second report on Malta which I have had the honour of tabling.

- (DE) Monsieur le Président, voici déjà le deuxième rapport qu'il m'est donné de présenter sur Malte.


– (DE) Mr President, this is already the second report on Malta which I have had the honour of tabling.

- (DE) Monsieur le Président, voici déjà le deuxième rapport qu'il m'est donné de présenter sur Malte.


There are two reasons for this. Firstly, because we have adopted extremely urgent measures which are already being applied in advance, and secondly, because part of the Erika I and Erika II packages are already in force and are obliging, for example, countries which have not been carrying out port controls, to do so.

Et ceci pour deux raisons: premièrement, parce que nous avons adopté des mesures extrêmement urgentes qui sont déjà appliquées de façon anticipée et deuxièmement, parce qu’une partie des paquets Erika I et Erika II est déjà en vigueur et oblige, par exemple, les pays qui n’effectuent pas de contrôles dans les ports de le faire.


It has already been stated that we need to be more aggressive with these active policies, but clearly, considering that we have not increased appropriations despite the fact that the concerns linked to terrorism and enlargement – including the extension of our borders with all the problems that will bring – are known to and in the minds of all, greater awareness and greater political aggressiveness should have been demonstrated with regard to these issues and a commitment should have been made to increase the budget. ...[+++]

On a déjà dit qu'il fallait insister davantage sur ces deux politiques actives, mais il est vrai que, puisque l'on n'a pas augmenté les crédits alors que tout le monde a en tête les problèmes du terrorisme et de l'élargissement - et, donc, de l'extension de nos frontières, avec tous les problèmes que cela implique -, une plus grande conscience et une plus grande agressivité politique auraient été nécessaires sur ces sujets, avec un engagement qui aurait dû se traduire par une augmentation budgétaire. En ce qui concerne la seconde question, je me ral ...[+++]


Secondly, there are matters arising from those issues. For example, enlargement will have an impact on all the other European institutions and bodies, such as the Court of Justice and, indeed, this House which, as new Member States join, will have to make room for up to 700 representatives, and not more than 700. Furthermore, the codecision procedure will have to be extended to legislation for which qualified majority voting itself has already been extended.

Ces questions entraînent ensuite entre autres les problématiques suivantes : l'élargissement aura des répercussions sur tous les organes et institutions communautaires, comme la Cour de justice et, bien entendu, le Parlement qui devra accueillir jusqu'à 700 représentants en tout après l'arrivée de nouveaux États membres ; en outre, la procédure de codécision devra être étendue à la législation qui fait déjà l'objet d'un vote à la majorité qualifiée.


[Translation] Mr. Bergeron: Mr. Speaker, this is already the second time I have the opportunity to discuss directly with my colleague from St. Albert on budget issues and, each time, I am under the impression that the hon. member for St. Albert does not listen carefully to what I say.

[Français] M. Bergeron: Monsieur le Président, c'est déjà la deuxième occasion que j'ai d'échanger directement avec mon collègue de St. Albert sur les questions budgétaires, et à chacune de ces occasions, j'ai l'impression que le député de St. Albert ne porte pas très attention au discours que je prononce.




D'autres ont cherché : already have 'second     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

already have 'second ->

Date index: 2022-06-03
w